Whirlpool Washer Front Loading Automatic Washer User Manual

Use & Care Guide  
Guide d’utilisation et d’entretien  
FRONT-LOADING AUTOMATIC WASHER  
LAVEUSE À CHARGEMENT FRONTAL  
Para obtener acceso  
al Manual de uso y  
cuidado en español, o para  
obtener información adicional  
acerca de su producto, visite:  
If you have any problems or questions, visit us at www.whirlpool.com  
Pour tout problème ou question, consulter www.whirlpool.ca  
Designed to use only HE  
High Efficiency detergents.  
Conçue pour l’utilisation  
d’un détergent haute  
efficacité seulement.  
Certified to Sanitize and to Reduce Allergens  
Homologué pour assainir et pour réduire la  
présence d’allergènes  
W10507539B  
W10507540B - SP  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ACCESSORIES  
Enhance your new washer and dryer with the following  
genuine Whirlpool accessories. For more information on  
options and ordering, call 1-800-442-9991, or visit us at:  
www.whirlpool.com/accessories. In Canada, call  
1-800-807-6777 or visit us at www.whirlpoolparts.ca  
Worksurface  
The worksurface bridges  
the washer and dryer, and  
provides a convenient working  
and storage area.  
15" Pedestal  
Color matched pedestals raise  
the washer and dryer to a more  
comfortable working height.  
The large drawer provides  
convenient storage.  
Precision Dispense Liquid HE Detergent Cartridge  
If you frequently alternate between two  
different liquid HE detergents, you may  
also purchase an additional cartridge.  
Stack Kit  
If space is at a premium,  
the stack kit allows the dryer  
to be installed on top of  
the washer.  
Single-Dose Liquid  
HE Detergent Cup  
The cup provides a way to  
dispense a single dose of liquid  
detergent.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTROL PANEL AND FEATURES  
4
1
5
2
3
9
or  
7
6
8
10  
D
C
A
B
A Precision Dispense Ultra  
liquid HE detergent cartridge  
B Powdered HE detergent compartment  
C Liquid fabric softener  
D Chlorine bleach  
5
1
POWER  
SYSTEM SETTINGS  
Press to turn the washer on and off. Press to stop/cancel  
a cycle at any time.  
The System Settings button allows you to adjust the LCD  
display settings, including brightness and other preferences.  
Under System Settings, you can access the following  
functions:  
NOTE: When the washer is turned on for the first time after  
being plugged in or after a power outage, please allow a  
minute or so for the washer display to start up.  
Remote Start (model WFL98 only)  
Allows you to start your washer remotely using the  
Smartappliances app.  
2
3
START/PAUSE  
Press and hold to start a cycle, or press once while a cycle  
is in process to pause it.  
Control Lock  
Allows you to disable all controls except the power button  
to avoid unauthorized use or changes to running cycles.  
PRECISION DISPENSE  
This button is used to adjust the dispenser settings,  
including adjustments for detergent concentration and  
water hardness level.  
End of Cycle  
Adjusts the volume of the End of Cycle signal, or turns  
it off.  
IMPORTANT: When using the dispenser cartridge with  
concentrated liquid detergent, be sure to change the  
detergent concentration settings in the control if the detergent  
used is different than factory preset of 2x concentration.  
Button Sound  
Adjusts the volume of the button sounds, or turns  
them off.  
Brightness  
Adjusts the brightness of the LCD screen.  
4
COLOR LCD DISPLAY SCREEN  
Language  
This screen will display current options and settings, cycle  
information, and estimated time remaining. You can also  
use the navigation buttons below and on either side of the  
screen to access helpful laundry and troubleshooting tips,  
as well as other information.  
Displays information in English, French, or Spanish.  
Themes  
Select between two different display color and  
background themes.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
10  
LCD CONTROLS  
PRECISION DISPENSE ULTRA DRAWER  
The Precision Dispense Ultra drawer gives you the  
convenience of automatically adding HE detergent, liquid  
chlorine bleach, and fabric softener to the wash load at the  
proper time. See “Using the Dispenser” for information on  
using the dispenser drawer.  
Use these buttons to select options displayed in the LCD  
screen, and to navigate through options.  
BACK  
Press the BACK button to go back to the previous screen  
without accepting any changes made on the current  
screen. Press and hold for 1 second to return to the  
start-up screen for the selected cycle.  
Precision Dispense Ultra Cartridge  
A
Each dispenser cartridge holds up to 18.5 oz.  
(550 ml) of liquid HE detergent, enough for up to  
36loads, depending on cycle and detergent  
concentration. The cartridge fits into compartment  
B of the dispenser drawer for convenient loading.  
MORE INFO  
Press to get more information on a setting or option.  
Press MORE INFO again to return to the previous screen.  
t
and  
u
BUTTONS  
t
Button  
n
Change detergent concentration setting  
if detergent used is different than factory  
preset of 2x concentration.  
Press the  
previous set of options or settings.  
Button  
Many screens have more than 4 selections. Press the  
t
button when the arrow is lit to go back to the  
u
n
Change water hardness setting if desired  
level is different than factory preset of Normal.  
u
button when the arrow is lit to show additional options  
or settings.  
SELECTION BUTTONS  
Use the four selection buttons to choose options or  
settings displayed on the LCD screen.  
B
C
Powdered High Efficiency “HE” detergent  
compartment  
This compartment holds powdered HE detergent  
for a single load.  
7
Liquid fabric softener compartment  
ECOBOOST™ option  
Press to activate the EcoBoostoption. The EcoBoost™  
option provides additional energy savings through reduced  
hot water usage and maintains cleaning performance by  
lengthening the wash time on some cycles.  
Automatically dilutes and dispenses liquid fabric  
softener at the optimum time in the cycle.  
n Use only liquid fabric softener in this dispenser.  
D
Liquid chlorine bleach compartment  
Automatically dilutes and dispenses liquid chlorine  
bleach at the optimum time during the first rinse  
after the wash cycle. This compartment cannot dilute  
powdered bleach.  
NOTE: Press and hold the EcoBoostoption button  
for 3 seconds to turn the drum light on or off.  
8
9
WASH CYCLE KNOB  
Use your Wash Cycle Knob to select available cycles on your  
washer. Turn the knob to select a cycle for your laundry load.  
See “Cycle Guide” for detailed descriptions of cycles.  
Choosing the Right Detergent  
FANFRESH® option  
Use only High Efficiency detergents. The package will be  
marked “HE” or “High Efficiency.” Low-water washing creates  
excessive sudsing with a regular non-HE detergent. Using regular  
detergent will likely result in longer cycle times and reduced  
rinsing performance. It may also result in component failure and,  
over time, buildup of mold or mildew. HE detergents are made  
to produce the right amount of suds for the best performance.  
Follow the manufacturer’s instructions to determine the amount  
of detergent to use.  
With the washer on, press to activate the FanFresh® option.  
This will periodically tumble the load after the end of the cycle  
for up to 16 hours while the integrated fan circulates air through  
the washer to reduce humidity.  
When to use FanFresh® option:  
n When you can’t remove the load from the washer right  
away to help avoid musty odor buildup.  
n Combined with the Quick Wash cycle, you can wash  
and dry a small load of many common lightweight items  
overnight to save time and energy.  
NOTES:  
n
The door will lock while the FanFresh® option is active.  
Press the POWER button to stop the cycle and unlock  
the door.  
Use only High Efficiency (HE) detergent.  
n
FanFresh® option is not available if the spin speed is set  
to No Spin.  
or  
SMART GRID BUTTON  
Press to activate the Smart Grid option (see “Smart  
Feature Sheet”).  
The number of loads will vary, depending on detergent concentration,  
load size, cycle used, and soil level. The maximum capacity of up to  
36 loads requires use of 6x concentration detergent.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USING THE PRECISION DISPENSE DISPENSER  
3. Slowly close the dispenser drawer. Make sure it is  
To use the dispenser drawer:  
completely closed.  
1. Open the dispenser drawer.  
NOTE: A small amount of water may remain in the dispensers  
from the previous wash cycle. This is normal.  
2. Add laundry products as described in steps 4–6.  
Precision Dispense Ultra cartridge  
Adding detergent for a single load  
Tab  
Powdered HE  
detergent  
compartment  
Use only HE High Efficiency  
liquid detergents. The dispenser  
cartridge will hold about 18.5 oz.  
(550 ml) of HE liquid detergent,  
or enough for up to 36 loads.  
Lift out the cartridge and set aside.  
Use only High  
Efficiency (HE)  
detergent.  
Powdered HE detergent  
Place a measured amount of detergent  
in the powdered HE detergent  
compartment.  
To Fill:  
“MAX” line  
Use only High Efficiency  
(HE) detergent.  
Pull back on the tab and  
lift the fill door. Fill to the  
“MAX” line (see illustration  
at right) with HE liquid  
detergent. Close fill door.  
It will click into place.  
To Install the  
Powdered detergent:  
Add directly to the  
compartment.  
Dispenser Cartridge:  
1. Pull out the dispenser drawer.  
2. Insert the dispenser cartridge completely in detergent  
compartment as shown. It should click into position.  
IMPORTANT:  
3. Slowly slide the dispenser drawer in until it is completely  
closed. The washer will automatically detect the  
dispenser cartridge.  
n Do not use liquid detergents in the single-load  
compartment; liquid detergents may seep out of the  
detergent compartment before the main wash begins.  
4. Adjust the detergent concentration and water hardness  
settings, if needed. Default settings are 2x detergent  
concentration and normal water hardness. If the  
detergent concentration is not listed on the package,  
see “About Detergent Concentration” to calculate the  
concentration.  
n A single dose of liquid detergent can be added to the  
Single-Dose Liquid HE Detergent Cup, which you can  
purchase (see “Accessories” section).  
n Do not add single-dose laundry packet to dispenser  
drawer.  
n If you are using the Delay Wash option, use of the  
dispenser cartridge is recommended, or powdered  
detergent may be used in the HE powdered detergent  
compartment.  
To Adjust Dispenser Settings:  
1. Press PRECISION DISPENSE.  
2. Select the desired settings using the  
LCD control buttons.  
Liquid HE detergent  
NOTE: The dispenser cartridge should be rinsed out when  
changing detergents or when the washer will not be used  
for extended periods. For instructions on cleaning the  
dispenser cartridge, see “Washer Maintenance”.  
If you frequently alternate between two different  
liquid HE detergents, you may purchase an additional  
Precision Dispense Ultra cartridge, part number  
W10250743A.  
See “Accessories” for ordering information.  
The number of loads will vary, depending on detergent concentration,  
load size, cycle used, and soil level. The maximum capacity of up to  
36 loads requires use of 6x concentration detergent.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CYCLE GUIDE — STANDARD CYCLES  
For additional cycle details and options, refer to the LCD display.  
Settings and options shown in bold are default settings for that cycle.  
Not all features and cycles are available on all models.  
For best performance, not all settings are available with each cycle, and some options cannot be used together.  
Items to wash:  
Cycle:  
Wash  
Spin  
Soil  
Level:  
Available  
Options:  
Cycle Details:  
Temperature:* Speed:  
Normally soiled cottons,  
linens, sheets, and  
mixed garment loads  
Normal/  
Casual  
Hot  
Warm/Warm  
Warm  
Extra High  
High  
Medium  
No Spin  
Heavy  
Normal  
Light  
Extra Rinse  
Deep Clean**  
Prewash  
This cycle combines medium-speed  
tumbling and an extra-high-speed  
spin. This cycle is designed to  
Cool  
Presoak  
provide the most energy efficiency.  
Cold  
FanFresh®  
Delay Start  
Sturdy colorfast  
fabrics and heavily  
soiled garments  
Heavy  
Duty  
Sanitize†  
Hot  
Extra High  
High  
Medium  
Low  
No Spin  
Heavy  
Normal  
Light  
Extra Rinse  
Deep Clean**  
Prewash  
High-speed tumbling and an extra-  
high-speed final spin help provide  
optimal cleaning and reduce drying  
times.  
Warm/Warm  
Warm  
Presoak  
Cool  
Cold  
EcoBoost™  
FanFresh®  
Delay Start  
Heavily soiled white  
fabrics  
Whitest  
Whites  
Sanitize†  
Hot  
Extra High  
High  
Medium  
Low  
No Spin  
Heavy  
Normal  
Light  
Extra Rinse  
Deep Clean**  
Prewash  
Hot wash temperatures ensure  
liquid chlorine bleach action.  
An Extra Rinse helps remove any  
bleach residue in clothes.  
Warm/Warm  
Warm  
Presoak  
Cool  
Cold  
EcoBoost™  
FanFresh®  
Delay Start  
Large items such as  
jackets, throw rugs,  
and sleeping bags  
Bulky  
Items  
Sanitize†  
Hot  
High  
Medium  
Low  
Extra Low  
No Spin  
Heavy  
Normal  
Light  
Extra Rinse  
Deep Clean**  
Prewash  
Uses an initial soak to completely  
saturate the load, followed by  
medium wash speeds and a  
medium-speed spin to maintain  
load balance.  
Warm/Warm  
Warm  
Presoak  
Cool  
Cold  
EcoBoost™  
FanFresh®  
Delay Start  
Sturdy garments and  
household items  
exposed to possible  
allergens  
Allergen††  
Delicate  
Sanitize†  
Extra High  
High  
Heavy  
Normal  
Light  
Extra Rinse  
Deep Clean**  
Prewash  
Uses more water to flush out  
allergens such as dust mites and pet  
dander from normally-soiled items.  
Hot  
Medium  
Presoak  
FanFresh®  
Sheer fabrics  
and lingerie  
Warm/Warm  
Warm  
Extra High  
High  
Medium  
Low  
Extra Low  
No Spin  
Normal  
Light  
Extra Rinse  
FanFresh®  
Delay Start  
This cycle combines low-speed  
tumbling and low-speed spin  
for gentle fabric care.  
Cool  
Cold  
Small loads of items  
labeled “handwash”:  
undergarments,  
bras, silks  
Hand Wash  
Warm/Warm  
Warm  
Extra High  
High  
Medium  
Low  
Extra Low  
No Spin  
Normal  
Light  
Extra Rinse  
FanFresh®  
Delay Start  
Similar to the way garments are  
hand-washed in a sink, this cycle  
combines periods of low-speed  
tumbling and soaking. NOTE: Use  
mesh garment bags as needed.  
Cool  
Cold  
** Deep Clean with Steam adds steam to assist in removing tough stains.  
Models: WFW97HE and WFL98HE**  
Sanitize option  
This washer has a Sanitize option that is certified by NSF International, an independent, third party testing and  
certification organization. The certification verifies that this option eliminates 99.9% of bacteria typically found on  
clothing, bedding, and towels. There is no carryover of bacteria between loads after the option is complete.  
Only the Sanitize option has been designed to meet the requirements of NSF Protocol P172 Sanitization Performance  
of Residential and Commercial, family sized clothes washer.  
Use the Sanitize option to clean heavily soiled, colorfast fabrics. This option combines a super hot water temperature to  
help ensure the removal of heavy soils and stains. It is recommended that you set your hot water heater to 120°F (49°C)  
to ensure proper performance during this option.  
†† Allergen  
Allergen cycle certified by NSF International, an independent, third party testing and certification organization.  
The certification verified that this cycle reduced tested allergens by at least 95.0% and maintained the water  
temperature necessary to kill dust mites. Only the allergen cycle has been designed to meet the requirements  
of NSF Protocol P351 for Allergen Reduction Performance effectiveness.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CYCLE GUIDE — SPECIAL-PURPOSE CYCLES  
For additional cycle details and options, refer to the LCD display.  
Settings and options shown in bold are default settings for that cycle.  
Not all features and cycles are available on all models.  
For best performance, not all settings are available with each cycle, and some options cannot be used together.  
Items to wash:  
Cycle:  
Wash  
Spin  
Soil  
Level:  
Available  
Options:  
Cycle Details:  
Temperature:* Speed:  
Swimwear, items  
that need rinsing only  
Rinse/Drain  
& Spin  
Warm/Warm  
Warm  
Extra High  
High  
Medium  
Low  
Extra Low  
No Spin  
N/A  
FanFresh®  
The default cycle is Rinse/Drain &  
Spin. This cycle adds water, then  
uses high-speed tumbling and an  
extra-high-speed spin. For some  
fabrics, you may wish to set the  
spin speed to a lower setting.  
Cool  
Cold  
Wet load of clothes  
Rinse/Drain  
& Spin  
N/A  
Extra High  
High  
Medium  
Low  
Extra Low  
No Spin  
N/A  
FanFresh®  
Select “None” for rinses. Use this  
cycle to spin excess water out of a  
load. This cycle drains the water  
and spins at an extra-high speed.  
Spin speed can be set to a lower  
setting.  
Custom  
My Cycle  
Custom  
Save your favorite cycle/setting  
combinations. See the My Cycle  
and Specialty Cycle section of  
this guide.  
No clothes in washer  
Clean Washer  
with affresh®  
N/A  
N/A  
N/A  
N/A  
Use this cycle every 30 washes to  
keep the inside of your washer fresh  
and clean. This cycle uses a higher  
water level. Use with affresh®  
Washer Cleaner tablet or liquid  
chlorine bleach to thoroughly clean  
the inside of your washer. This cycle  
should not be interrupted. See  
“Washer Care.”  
IMPORTANT: Do not place  
garments or other items in the  
washer during the Clean Washer  
with affresh® cycle. Use this cycle  
with an empty wash tub.  
Lightly soiled cotton  
or synthetic garments  
Quick Wash  
Jeans  
Hot  
Warm  
Cool  
Cold  
Extra High  
High  
Medium  
Low  
Extra Low  
Heavy  
Normal  
Light  
Extra Rinse  
FanFresh®  
Delay Start  
For small loads (3-4 items) needed  
quickly. This cycle combines  
high-speed tumbling, a shortened  
wash time, and an extra-high-speed  
spin for reduced drying times.  
Jeans and denims  
Warm  
Cool  
Cold  
Medium  
Low  
Extra Low  
No Spin  
Heavy  
Normal  
Light  
Extra Rinse  
Prewash  
Cycle combines low-speed  
tumbling and medium-speed spins  
to provide gentle care for jeans and  
denims.  
Presoak  
FanFresh®  
Blankets/Comforters  
Pillows  
Specialty  
Cycles  
Varies by cycle. See the My Cycle and Specialty  
Cycle section of this guide.  
Specialty Cycles provide custom  
cycles for tackling common  
household cleaning tasks. Refer to  
the on-screen description for the  
individual cycles for additional  
details and available settings.  
Sheets/Linens  
Wool Sweaters  
Kidswear  
Sportswear  
Intimates  
Business Wear  
*All rinses are cold, except Warm/Warm, which has a warm wash and a warm rinse.  
Load Size Recommendations  
For best results, follow the load size recommendations noted for each cycle. For cycles without a load size  
recommendation, follow on-screen instructions or see the Cycle Details.  
Small load: Fill the washer drum with 3-4 items, not more than 1/4 full.  
Medium load: Fill the washer drum up to about 1/2 full.  
Large load: Fill the washer drum up to about 3/4 full.  
Extra-large load: Fill the washer drum, but make sure clothes can tumble freely.  
For best results, avoid packing tightly.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USING YOUR WASHER  
First wash cycle without laundry  
Before washing clothes for the first time, fill the HE liquid dispenser  
cartridge and install in the dispenser drawer. Choose the QUICK  
WASH cycle and run it without clothes. Use only HE detergent.  
This initial cycle serves to ensure the interior is clean and the  
dispenser drawer is ready for use before washing clothes.  
2. Add laundry products (if desired)  
1.Sort and prepare your laundry  
Single-dose laundry packet, Oxi-type boosters, color-safe  
bleach, or fabric softener crystals can be added to the drum  
prior to adding laundry.  
NOTE: Do not add clothes to washer drum prior to adding  
laundry products. Always follow manufacturer’s instructions.  
Sort items by recommended cycle, water temperature, and  
colorfastness. Separate heavily soiled items from lightly soiled.  
Separate delicate items from sturdy fabrics. Treat stains  
promptly and check for colorfastness by testing stain remover  
products on an inside seam.  
3.Load laundry into washer  
IMPORTANT:  
n Empty pockets. Loose change, buttons, or any small object  
can plug pumps and may require a service call.  
n Close zippers, fasten hooks, tie strings and sashes, and  
remove non-washable trim and ornaments.  
n Mend rips and tears to avoid further damage to items  
during washing.  
n Turn knits inside out to prevent pilling. Separate lint-takers  
from lint-givers. Synthetics, knits, and corduroy fabrics will  
pick up lint from towels, rugs, and chenille fabrics.  
n Do not dry garments if stains remain after washing, because  
Open the washer door. If desired, add single-dose laundry  
packet, Oxi product, or color-safe bleach to the washer drum  
before loading clothes. Place a load of sorted clothes loosely in  
the washer. Items need to move freely for best cleaning and to  
reduce wrinkling and tangling. Close the washer door by pushing  
it firmly until the latch clicks.  
heat can set stains into fabric.  
n Always read and follow fabric care labels and laundry  
product instructions. Improper usage may cause damage  
to your garments.  
n Depending on load type and cycle, the washer can be fully  
loaded, but not tightly packed. Washer door should close  
easily. See “Cycle Guide” for loading suggestions.  
n Mix large and small items and avoid washing single items.  
Load evenly.  
n Wash small items in mesh garment bags. For multiple items,  
use more than one bag and fill bags equally.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTE: Do not add single-dose laundry packets, Oxi-type  
boosters, or color-safe bleach to dispensers. They will not  
dispense correctly.  
6.Add liquid chlorine bleach  
to dispenser (if desired)  
4.Add HE detergent  
Single load  
powdered  
HE detergent  
Precision  
Dispense Ultra  
cartridge  
Liquid chlorine  
bleach  
compartment  
Select detergent dispenser, based on type of HE detergent  
used (either liquid or powdered). See “Using the Precision  
Dispense Dispenser” instructions on how to use the  
dispenser.  
Add liquid chlorine bleach to the bleach compartment.  
Do not overfill, dilute, or use more than 2/3 cup (165 mL).  
Do not use color-safe bleach or Oxi in the same cycle with  
liquid chlorine bleach.  
n
Always measure liquid chlorine bleach. Use a measuring cup  
with a pour spout; do not guess.  
5.Add fabric softener to dispenser  
(if desired)  
n
Do not fill beyond the “MAX” level. Overfilling could cause  
garment damage.  
n Add single-dose laundry packet, Oxi product, or color-safe  
bleach to the washer drum before loading the clothes. Do not  
add products to dispensers.  
7.Press POWER to turn on washer  
Liquid fabric  
softener  
compartment  
Slowly close the Precision Dispense drawer. Make sure the drawer  
is closed completely, then press POWER to turn on the washer.  
Pour a measured amount of liquid fabric softener into liquid  
fabric softener compartment. Always follow manufacturer’s  
directions for correct amount of fabric softener based on  
your load size.  
8.Select CYCLE  
Fabric softener is always dispensed in the last rinse, even  
if Extra Rinse is selected.  
IMPORTANT: Do not overfill, dilute, or use more than  
1/4 cup (60 mL) of fabric softener. Do not fill past the MAX  
line. Overfilling dispenser will cause fabric softener to  
immediately dispense into washer.  
n Do not spill or drip any fabric softener onto the clothes.  
n Do not use liquid fabric softener dispenser balls in this  
washer. They will not dispense correctly.  
Turn cycle knob to choose your wash cycle. The cycle name  
and options will appear in the display.  
See “Cycle Guide” for details on cycle features, or press More  
Info. Not all options and settings are available on all cycles.  
When selecting My Cycle or Specialty Cycles, refer to the  
LCD display for additional options and settings. For more  
information on using My Cycle and Specialty Cycles,  
see “My Cycle and Specialty Cycles”.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9.Adjust settings (if desired)  
11.Setting a delayed start  
Estimated  
Cycle5Tim9e
59min  
Normal/Casual  
Delay Start: 6 hours  
Oꢀ  
20 hours  
Use the arrows to increase or decrease the delay start time  
OK  
If you do not want to begin a cycle immediately, you may  
choose the DELAY START option. This will delay the start  
of the wash cycle by up to 20 hours.  
The display will show the default settings for the selected  
cycle. If desired, press the button beneath each setting to  
adjust the Temperature, Soil Level, and Spin Speed, and to add  
To set a delayed start:  
options such as an additional Rinse. Use the  
t
and  
u
arrow  
keys to page to additional options. For more information on a  
cycle, press MORE INFO.  
1. Select the Delay Start option using the LCD control buttons.  
Use the buttons to adjust the delay time up or down.  
NOTE: Not all settings are available on all cycles. See “Cycle  
Guide” for available settings.  
2. Press START/PAUSE to set the delay. The delay countdown  
has started when the START/PAUSE light stops blinking.  
IMPORTANT: If you are using the Delay Wash option, use of the  
dispenser cartridge is recommended, or powdered detergent  
may be used in the HE powdered detergent compartment.  
10.Select any additional options  
Remote Start (model WFL98 only)  
Remote Start  
(options vary by model)  
Remote  
Start  
Press the FanFresh®, Smart Grid, or EcoBoost™ button  
to add these options to the selected cycle.  
If the FanFresh® option is selected, the washer will  
automatically activate the vent fan and tumble the load  
periodically for up to 16 hours. This is useful if you are  
unable to remove a load immediately after the cycle has  
finished.  
The EcoBoostoption provides additional energy savings  
through reduced hot water usage and maintains cleaning  
performance by lengthening the wash time on some cycles.  
Remote Start allows you to start your washer remotely using  
the Smartappliances app. Make this selection last using the  
System Settings button and the LCD control button. Make sure  
that your washer remains closed and the cycle is not adjusted  
until you start the cycle.  
1. Select the desired cycle and features.  
NOTE:  
2. Press the System Settings button.  
n Not all options and settings are available with all cycles,  
3. Press the LCD control button for Remote Start.  
4. Press the LCD control button for the desired setting.  
and not all features and cycles are available on all models.  
n On model WFL98 only, see the “Smart Feature Sheet”  
for information about setting up Smart functionality, turning  
it on and off, receiving important notifications, and taking  
advantage of available features.  
5. Make sure the washer remains on. If the washer is turned  
off, the Remote Start feature will turn off.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MY CYCLE AND SPECIALTY CYCLES  
12.Press and hold START/PAUSE  
to begin wash cycle  
MY CYCLE  
You may store up to 7 frequently used custom cycles in My  
Cycle for quick access.  
Press and hold the START/PAUSE button to start the wash  
cycle. To pause a cycle in progress, press the START/PAUSE  
button once, then press and hold again to continue the cycle.  
To cancel a cycle, press the POWER button.  
Once you press and hold START/PAUSE, you will hear the  
door lock, unlock, and lock again. The washer door will remain  
locked during the wash cycle.  
To save a custom cycle:  
1. Select My Cycle with the Wash Cycle knob.  
2. Follow the on-screen prompts.  
Unlocking the door to add garments:  
If you need to open the door to add 1 or 2 missed garments,  
you may do so while “Door Locked - To unlock and add a  
garment, press START/PAUSE button” is displayed.  
If you try to add another custom cycle and all 7 custom storage  
spaces are filled, you will need to delete a saved custom cycle  
before saving the new one.  
To retrieve a custom cycle using My Cycle:  
Press START/PAUSE once; the door will unlock  
once the washer movement has stopped.  
This may take several minutes. Then close  
door and press START/PAUSE again to restart  
the cycle.  
1. Select My Cycle with the Wash Cycle knob.  
2. Use the  
t
and  
u
arrow keys to scroll through the saved  
custom cycles until the desired cycle is displayed.  
3. Press the selector button under the desired cycle.  
SPECIALTY CYCLES  
Specialty cycles are designed for a specific purpose, such as  
washing pillows or comforters. To select a specialty cycle, turn  
the Wash Cycle knob to Specialty, then select the desired cycle  
from the display screen using the selection buttons.  
13.Remove garments promptly  
after cycle is finished  
Specialty Cycles  
Blankets/  
Comforter  
Pillows  
Sheets/Linens Wool Sweaters  
Specialty Cycles include:  
Blankets/Comforters – Cotton Blanket  
Blankets/Comforters – Synthetic Blanket  
Blankets/Comforters – Comforter  
Pillows – Feather  
Pillows – Fiberfill  
Pillows – Decorative  
Sheets/Linens – Cotton  
Sheets/Linens – Synthetics  
Wool Sweaters  
Promptly remove garments after cycle has  
completed to avoid odor and rusting of  
metal objects on garments. When unloading  
garments, pull back the door seal and check  
for small items between the tub and the  
washer drum.  
If you will be unable to remove the  
load promptly, use the FanFresh® option.  
If the FanFresh® option is selected, the washer  
will automatically activate the fan and tumble  
the load periodically for up to 16 hours.  
Kidswear  
Sportswear – Cotton  
Sportswear – Performance  
Intimates  
Business Wear  
NOTE:  
n After any wash cycle is completed,  
the door must be opened and then  
closed before a new cycle can begin.  
n A small amount of water may remain in the dispensers  
after the wash cycle is complete. This is normal.  
n This washer has a tight seal to avoid water leaks. To avoid  
odors, leave the door open to allow the washer to dry  
between uses.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WASHER MAINTENANCE  
WATER INLET HOSES  
WASHER CARE (cont.)  
Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk  
of hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses  
if bulges, kinks, cuts, wear, or leaks are found.  
Cleaning the Inside of the Washer  
This washer has a special cycle that uses higher water  
volumes in combination with affresh® Washer Cleaner or  
liquid chlorine bleach to thoroughly clean the inside of the  
washer. Steam washer models also utilize steam to enhance  
cleaning in this special cycle.  
NOTE: Read these instructions completely before beginning  
the cleaning process.  
When replacing your inlet hoses, mark the date of  
replacement on the label with a permanent marker.  
NOTE: This washer does not include inlet hoses. See the  
“Installation Instructions” for more information.  
Begin procedure  
1. affresh® Washer Cleaner Cycle Procedure  
(Recommended for Best Performance):  
WASHER CARE  
Recommendations to Help Keep Your Washer Clean  
and Performing at its Best  
a. Open the washer door and remove any clothing  
or items.  
b. Add an affresh® Washer Cleaner tablet to the washer  
1. Always use High Efficiency (HE) detergents and follow the  
HE detergent manufacturer’s instructions regarding the  
amount of HE detergent to use. Never use more than the  
recommended amount because that may increase the  
rate at which detergent and soil residue accumulate inside  
your washer, which in turn may result in undesirable odor.  
drum.  
c. Do not add the affresh® Washer Cleaner tablet  
to the dispenser drawer.  
d. Do not add any detergent or other chemical to the  
washer when following this procedure.  
2. Use warm or hot water washes sometimes (not exclusively  
cold water washes), because they do a better job of  
e. Close the washer door.  
f. Select the CLEAN WASHER cycle.  
controlling the rate at which soils and detergent accumulate.  
g. Press the START/PAUSE button to begin the cycle.  
3. Always leave the washer door slightly ajar between uses  
to help dry out the washer and prevent the buildup of  
odor-causing residue.  
The Clean Washer Cycle Operation is described below.  
2. Chlorine Bleach Procedure:  
a. Open the washer door and remove any clothing  
Cleaning Your Front Loading Washer  
or items.  
Read these instructions completely before beginning the  
routine cleaning processes recommended below. This  
Washer Maintenance Procedure should be performed,  
at a minimum, once per month or every 30 wash cycles,  
whichever occurs sooner, to control the rate at which soils  
and detergent may otherwise accumulate in your washer.  
b. Open the dispenser drawer and add 1 cup (236 mL)  
of liquid chlorine bleach to the bleach compartment.  
NOTE: Use of more liquid chlorine bleach than is  
recommended above could cause washer damage  
over time.  
c. Close the washer door and the dispenser drawer.  
Cleaning the Door Seal  
d. Do not add any detergent or other chemical to the  
1. Open the washer door and remove any clothing or items  
washer when following this procedure.  
from the washer.  
e. Close the washer door.  
f. Select the CLEAN WASHER cycle.  
2. Inspect the seal between the door opening and the drum  
for stained areas or soil buildup. Pull back the seal to  
inspect all areas under the seal and to check for foreign  
objects.  
g. Press the START/PAUSE button to begin the cycle.  
The Clean Washer Cycle Operation is described below.  
NOTE: For best results, do not interrupt cycle.  
3. If stained areas or soil buildup are found, wipe down  
these areas of the seal using either of the following  
two procedures:  
Description of Clean Washer Cycle Operation:  
1. The Clean Washer cycle will determine whether clothing  
a. affresh® Grit Grabber™ Cloth Procedure:  
or other items are in the washer.  
i. When the cycle is complete, gently pull back the  
rubber door seal and clean the entire surface with  
the rough side of the Grit Grabber™ cloth.  
2. If no items are detected in the washer, it will proceed  
with the cycle.  
a. If any items are detected in the washer, rL” (remove  
load) will be displayed. The door will unlock. Open  
washer and remove any garments from the washer  
drum.  
b. Press POWER to clear the “rL” code.  
c. Press START/PAUSE to restart the cycle.  
b. Dilute Liquid Chlorine Bleach Procedure:  
i. Mix a dilute bleach solution, using 3/4 cup (177 mL)  
of liquid chlorine bleach and 1 gallon (3.8 L) of warm  
tap water.  
ii. Wipe the seal area with the dilute solution, using  
a damp cloth.  
iii.Let stand 5 minutes.  
iv.Wipe down area thoroughly with a dry cloth and let  
washer interior air dry with door open.  
After the cycle is complete, leave the door open slightly to  
allow for better ventilation and drying of the washer interior.  
IMPORTANT:  
n Wear rubber gloves when cleaning with bleach.  
n Refer to the bleach manufacturer’s instructions  
for proper use.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WASHER CARE (cont.)  
WASHER CARE (cont.)  
Cancellation of Clean Washer Cycle Operation:  
Removing the Dispensers  
If the Clean Washer cycle is canceled by the user after it has  
been initiated, it may take up to 30 minutes for the washer  
to purge any affresh® Cleaner, chlorine bleach, or other  
chemistry from the wash system and to adequately rinse any  
remaining chemistry. The washer door will remain locked until  
the cancellation process has been completed. This assures  
no cleaning chemistry will be carried over to the next wash  
cycle and reduces the potential for damage to subsequent  
loads of laundry or to the washer itself.  
To remove:  
1. Pull dispenser drawer out until it stops.  
2. Press down on the release tab and pull straight out to  
remove the dispenser.  
Clean Washer Cycle Cancellation Procedure:  
1. Press the POWER button on the washer two times.  
2. The washer will begin to drain and rinse away the  
remaining cleaning chemistry.  
3. The cycle will complete the cancellation process in  
approximately 30 minutes or less.  
4. The washer then can be used to either repeat the Clean  
Washer cycle or to wash laundry using one of the regular  
wash cycles selected by the user.  
3. Lift off cover panel by  
Cleaning the Dispensers  
pulling straight up.  
After a period of using your washer, you may find some  
residue buildup in the washer’s dispensers. To remove  
residue from the dispensers, remove the drawer and wipe  
the surfaces with a damp cloth and towel dry either before  
or after you run the Clean Washer cycle. Use an all-purpose  
surface cleaner, if needed.  
IMPORTANT: Dispenser is not dishwasher safe.  
Cleaning the Outside of the Washer  
Use a soft, damp cloth or sponge to wipe up any spills.  
Occasionally wipe the outside of your washer to help  
keep it looking new. Use mild soap and water.  
IMPORTANT: To avoid damaging the washer’s finish,  
do not use abrasive products.  
Cleaning the Precision Dispense Ultra Cartridge  
It is recommended that you rinse out the Precision  
Dispense Ultra cartridge when changing detergent types  
or concentrations, or when the washer will not be used  
for an extended period.  
To replace:  
1. Slide cover panel back onto  
posts on dispenser.  
2. Align edges of dispenser  
with guides in washer,  
then slide dispenser  
back into slot.  
1. Pull dispenser out until it stops.  
2. Lift out the Precision Dispense Ultra cartridge.  
3. Lift cover on cartridge and flush interior thoroughly with  
warm water.  
4. Allow to air dry or wipe with a clean, soft towel.  
IMPORTANT: Cartridge is not dishwasher safe.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NON-USE AND VACATION CARE  
REINSTALLING/USING WASHER AGAIN  
To reinstall washer after non-use, vacation, winter storage,  
or moving:  
Operate your washer only when you are home. If moving,  
or not using your washer for a period of time, follow these  
steps:  
1. Refer to Installation Instructions to locate, level, and  
connect washer.  
1. Unplug or disconnect power to washer.  
2. Before using again, run washer through the following  
2. Turn off water supply to washer to avoid flooding due  
recommended procedure:  
to water pressure surges.  
To use washer again:  
1. Flush water pipes and hoses. Reconnect water inlet  
hoses. Turn on both water faucets.  
WINTER STORAGE CARE  
IMPORTANT: To avoid damage, install and store washer  
where it will not freeze. Because some water may stay in  
hoses, freezing can damage washer. If storing or moving  
during freezing weather, winterize your washer.  
To winterize washer:  
1. Shut off both water faucets, disconnect and drain water  
inlet hoses.  
2. Put 1 qt. (1 L) of R.V.-type antifreeze in washer drum and  
run washer on RINSE & SPIN cycle for about 1 minute  
to mix antifreeze and remaining water.  
3. Unplug washer or disconnect power.  
TRANSPORTING YOUR WASHER  
1. Shut off both water faucets. Disconnect and drain water  
inlet hoses.  
2. If washer will be moved during freezing weather, follow  
WINTER STORAGE CARE directions before moving.  
3. Disconnect drain hose from drain system and from back  
2. Plug in washer or reconnect power.  
of washer.  
3. Run washer through BULKY ITEMS cycle to clean  
washer and remove antifreeze, if used. Use only HE  
detergent. Use half the manufacturer’s recommended  
amount for a medium-size load.  
4. Unplug power cord.  
5. Place inlet hoses and drain hose inside washer drum.  
6. Bundle power cord with a rubber band or cable tie to  
keep it from hanging onto the ground.  
IMPORTANT: Call for service to install new transport bolts.  
Do not reuse transport bolts. Washer must be transported  
in the upright position. To avoid structural damage to  
your washer, it must be properly set up for relocation by  
a certified technician.  
ABOUT DETERGENT  
CONCENTRATION  
Today’s liquid HE detergents are concentrated. Most brands of  
concentrated HE detergent will show the level of concentration  
on the bottle. If so, simply set the concentration level in the  
Precision Dispense menu to match the level shown on the bottle.  
However, if the detergent bottle does not give the concentration,  
it can be easily calculated. Just divide the package size in fluid  
ounces by the number of loads. Then refer to the chart below to  
find the concentration.  
If you do not get your desired cleaning results, try using a lower  
concentration number. If you have excess suds, try using a higher  
concentration number.  
Concentration  
Number of ounces ÷ number of loads  
1X  
2X  
3X  
4X  
5X  
6X  
>2.5  
1.5 - 2.49  
0.9 - 1.49  
0.7 - 0.89  
0.5 - 0.69  
0.3 - 0.49  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USING THE BUILT-IN TROUBLESHOOTING FEATURE  
2.Select TROUBLESHOOT  
1.Press MORE INFO  
With the washer on, press MORE INFO to access the built-in  
troubleshooting feature. Use the LCD control buttons to select ALL  
INFO CATEGORIES. Then use the LCD control buttons to select the  
TROUBLESHOOT topic.  
The  
t
and  
u
buttons can be used to advance through the different  
options and categories.  
TROUBLESHOOTING  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WHIRLPOOL CORPORATION LAUNDRY WARRANTY  
LIMITED WARRANTY  
For one year from the date of purchase, when this major appliance is installed, operated, and maintained according to instructions  
attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory  
Specified Replacement Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship that existed when this major appliance  
was purchased.  
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN.  
Service must be provided by a Whirlpool designated service company. This limited warranty is valid only in the United States or  
Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased. This limited warranty is effective  
from the date of original consumer purchase. Proof of original purchase date is required to obtain service under this limited warranty.  
ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY  
This limited warranty does not cover:  
1. Replacement parts or repair labor if this major appliance is used for other than normal, single-family household use or when  
it is used in a manner that is inconsistent to published user or operator instructions and/or installation instructions.  
2. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace  
or repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing.  
3. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters, or water filters. Consumable parts are excluded from warranty  
coverage.  
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in  
accordance with electrical or plumbing codes, or use of products not approved by Whirlpool.  
5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage  
results from defects in materials or workmanship and is reported to Whirlpool within 30 days from the date of purchase.  
6. Pick up and delivery. This major appliance is intended to be repaired in your home.  
7. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.  
8. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service  
by an authorized Whirlpool servicer is not available.  
9. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance  
with Whirlpool published installation instructions.  
10. Replacement parts or repair labor on major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered,  
or cannot be easily determined.  
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer.  
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES  
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR  
A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states and provinces  
do not allow limitations on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so this limitation may not apply to you. This  
warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province.  
DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY  
Whirlpool makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the  
representations contained in this Warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes  
with this major appliance, you should ask Whirlpool or your retailer about buying an extended warranty.  
LIMITATION OF REMEDIES; EXCLUSION OF INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES  
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN.  
WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states and provinces do not allow  
the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these limitations and exclusions may not apply to you. This  
warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province.  
If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies.  
If you think you need repair service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. If you are unable to resolve  
the problem after checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Assistance or Service” section or  
by calling Whirlpool. In the U.S.A., call 1-800-253-1301. In Canada, call 1-800-807-6777.  
10/11  
Keep this book and your sales slip together for future  
reference. You must provide proof of purchase or installation  
date for in-warranty service.  
Write down the following information about your major appliance  
to better help you obtain assistance or service if you ever need  
it. You will need to know your complete model number and serial  
number. You can find this information on the model and serial  
number label located on the product.  
Dealer name _____________________________________________  
Address _________________________________________________  
Phone number ___________________________________________  
Model number ___________________________________________  
Serial number ____________________________________________  
Purchase date ___________________________________________  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES  
4
1
5
2
3
59min  
9
7
6
8
10  
D
C
A
B
A Cartouche du distributeur Precision  
Dispense Ultra de détergent HE liquide  
B Compartiment de détergent HE en poudre  
C Assouplissant pour tissu liquide  
D Agent de blanchiment au chlore  
5
1
POWER (BOUTON DE MISE SOUS TENSION)  
RÉGLAGES DU SYSTÈME  
Appuyer sur ce bouton pour mettre la laveuse en marche  
et pour l’éteindre. Appuyer sur ce bouton pour arrêter/  
annuler un programme à tout moment.  
Le bouton System Settings (réglages du système) permet de  
modifier les réglages de l’écran d’affichage ACL, y compris  
la luminosité et d’autres préférences. À partir des réglages  
du système, on peut accéder aux fonctions suivantes :  
REMARQUE : Quand on allume pour la première fois la  
laveuse après son branchement ou après une coupure de  
courant, on doit attendre une minute pour que l’affichage  
de la laveuse soit activé.  
Verrouillage des commandes  
Permet de désactiver toutes les commandes à l’exception  
du bouton de mise sous tension pour éviter une utilisation  
ou des changements des programmes en cours  
involontaires.  
START/PAUSE (BOUTON MISE EN MARCHE/  
PAUSE)  
2
3
Fin de programme  
Règle le volume du signal de fin de programme ou le  
désactive.  
Son des boutons  
Règle le volume des sons des boutons ou les désactive.  
Luminosité  
Règle la luminosité de l’écran ACL.  
Langue  
Affiche les renseignements en anglais, en français  
ou en espagnol.  
Appuyer sans relâcher sur ce bouton pour démarrer un  
programme ou appuyer une fois dessus pendant qu’un  
programme est en cours pour le suspendre.  
PRECISION DISPENSE (Distribution de Précision)  
On utilise ce bouton pour modifier les réglages du  
distributeur, y compris les réglages de la concentration  
de détergent et du niveau de dureté de l’eau.  
IMPORTANT : Lorsque l’on utilise la cartouche du  
distributeur avec un détergent liquide concentré, on doit  
s’assurer de changer les réglages de la concentration de  
détergent si le détergent utilisé diffère du détergent préréglé  
à l’usine de concentration 2x.  
Thèmes  
Pour choisir entre deux couleurs d’affichage et les thèmes  
de fond d’écran.  
ÉCRAN D’AFFICHAGE ACL COULEUR  
4
Cet écran affiche les options et réglages actuels, les  
informations relatives au programme et la durée résiduelle  
estimée. On peut également utiliser les boutons de  
navigation situés au bas et de chaque côté de l’écran pour  
accéder aux conseils utiles pour la lessive et le dépannage,  
ainsi qu’à d’autres renseignements.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
10  
TIROIR DU DISTRIBUTEUR DE  
COMMANDES ACL  
Utiliser ces boutons pour sélectionner les options affichées  
sur l’écran ACL et naviguer entre ces options.  
PRECISION DISPENSE ULTRA  
(Ultra distribution de précision)  
Le tiroir du distributeur de Precision Dispense Ultra offre  
la possibilité d’ajouter automatiquement du détergent HE,  
de l’agent de blanchiment liquide au chlore et de  
l’assouplissant pour tissu à la charge de lavage, au moment  
approprié. Voir “Utilisation du distributeur” pour plus  
d’informations sur l’utilisation du tiroir du distributeur.  
BACK (retour)  
Appuyer sur le bouton BACK (retour) pour revenir à  
l’écran précédent sans valider aucun des changements  
effectués sur l’écran actuel. Appuyer sans relâcher sur ce  
bouton pendant une seconde pour revenir à l’écran de  
démarrage du programme sélectionné.  
MORE INFO (plus d’infos)  
A
Cartouche du distributeur de Precision  
Dispense Ultra  
Appuyer sur le bouton MORE INFO pour obtenir  
davantage d’informations sur un réglage ou une option.  
Appuyer de nouveau sur MORE INFO pour revenir à  
l’écran précédent.  
Chaque cartouche du distributeur contient jusqu’à  
550 ml (18,5 oz.) de détergent HE liquide, ce qui suffit  
à laver jusqu’à 36 charges selon le programme et la  
concentration du détergent. La cartouche s’installe dans  
le compartiment B du tiroir du distributeur,  
assurant ainsi un chargement pratique.  
BOUTONS  
Bouton  
Appuyer sur le bouton  
revenir aux options ou réglages précédents.  
Bouton  
Plusieurs écrans proposent plus de 4 sélections. Appuyer  
t
et  
u
t
t
lorsque la flèche s’allume pour  
n
Modifier le réglage de concentration du  
u
détergent si l’on utilise un détergent différent  
du détergent préréglé à l’usine de concentration 2x.  
sur le bouton  
u
lorsque la flèche s’allume pour afficher  
n
des options ou des réglages supplémentaires.  
Modifier le réglage de dureté de l’eau si le niveau  
désiré diffère du niveau préréglé à l’usine à Normal.  
BOUTONS DE SÉLECTION  
Utiliser les quatre boutons de sélection pour choisir les  
options ou réglages affichés sur l’écran ACL.  
B
C
Compartiment de détergent Haute efficacité “HE”  
en poudre  
Ce compartiment contient suffisamment de détergent  
HE en poudre pour laver une seule charge.  
OPTION ECOBOOST™ (puissance éco)  
Appuyer sur ce bouton pour activer l’option EcoBoost™.  
L’option EcoBoost™ (puissance éco) permet de réaliser des  
économies d’énergie supplémentaires grâce à une utilisation  
réduite de l’eau chaude et de maintenir une performance  
de nettoyage en allongeant la durée de lavage sur certains  
programmes.  
7
Compartiment d’assouplissant pour tissu liquide  
Dilue et distribue automatiquement l’assouplissant pour  
tissu liquide au moment opportun lors du programme.  
n Utiliser uniquement de l’assouplissant de tissu liquide  
dans ce distributeur.  
REMARQUE : Appuyer sans relâcher sur le bouton  
EcoBoost™ pendant trois secondes pour activer ou  
désactiver le témoin lumineux du tambour.  
D
Compartiment pour agent de blanchiment liquide  
Dilue et distribue automatiquement l’agent de  
blanchiment au chlore liquide au moment opportun lors  
du premier rinçage qui suit le programme de lavage. Ce  
compartiment ne peut diluer un agent de blanchiment  
en poudre.  
BOUTON DE PROGRAMME DE LAVAGE  
Utiliser le bouton de programme de lavage pour sélectionner  
les programmes disponibles sur la laveuse. Tourner le  
bouton de programme pour sélectionner un programme  
correspondant à la charge de linge. Voir “Guide de  
programmes” pour des descriptions de programmes  
détaillées.  
8
9
Choix du détergent approprié  
Utiliser uniquement des détergents Haute efficacité. L’emballage  
portera la mention “HE” ou “High Efficiency” (haute efficacité).  
Un lavage avec faible consommation d’eau produit un excès  
de mousse avec un détergent non HE ordinaire. Il est probable  
que l’utilisation d’un détergent ordinaire prolongera la durée  
des programmes et réduira la performance de rinçage. Ceci  
peut aussi entraîner des défaillances de composants et, avec le  
temps, une accumulation de moisissure. Les détergents HE sont  
conçus pour produire la quantité de mousse adéquate pour le  
meilleur rendement. Suivre les recommandations du fabricant  
pour déterminer la quantité de détergent à utiliser.  
OPTION FANFRESH® (ventilation fraîcheur)  
Alors que la laveuse est en marche, appuyer sur le  
bouton pour activer l’option FanFresh®. Ceci culbutera  
périodiquement la charge après la fin du programme pendant  
une durée maximale de 16 heures, alors que le ventilateur  
intégré évacue l’humidité présente dans la laveuse.  
Dans quels cas utiliser FanFresh® :  
n
Lorsque la charge ne peut être retirée de la laveuse  
directement après le lavage pour éviter la formation  
d’odeurs d’humidité.  
n
Associée au programme Quick Wash (lavage rapide),  
l’option FanFresh® permet de laver et de sécher une  
petite charge composée d’articles légers pendant  
la nuit pour économiser du temps et de l’énergie.  
REMARQUES :  
Utiliser uniquement un détergent  
Haute efficacité (HE).  
®
n
La porte se verrouille pendant que l’option FanFresh est  
active. Appuyer sur le bouton POWER (mise sous tension)  
pour arrêter le programme et déverrouiller la porte.  
®
n
L’option FanFresh n’est pas disponible si la vitesse  
d’essorage est réglée sur No Spin (pas d’essorage).  
Le nombre de charges variera, selon la concentration du détergent, la taille de la charge,  
le programme utilisé et le niveau de saleté. Pour une capacité maximum de 36 charges,  
on doit utiliser un détergent de concentration 6x.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION DU DISTRIBUTEUR PRECISION DISPENSE  
Pour utiliser le tiroir distributeur :  
3. Fermer lentement le tiroir du distributeur. Vérifier qu’il est  
complètement fermé.  
1. Ouvrir le tiroir distributeur.  
REMARQUE : Il est possible qu’une petite quantité d’eau  
provenant du programme de lavage précédent reste dans  
les distributeurs. Ceci est normal.  
2. Ajouter les produits de lessive tel que décrit dans  
les étapes 4 à 6.  
Ajout de détergent pour une charge  
unique  
Cartouche Precision Dispense Ultra  
Languette  
Compartiment  
pour détergent HE  
en poudre  
Utiliser uniquement des détergents  
Haute efficacité HE liquides. La  
cartouche du distributeur peut  
contenir jusqu’à 550 ml (18,5 oz.)  
de détergent HE liquide, ce qui  
suffit à laver jusqu’à 36 charges.  
Soulever la cartouche pour la sortir  
et la mettre de côté.  
Utiliser  
uniquement un  
détergent Haute  
efficacité (HE).  
Détergent en poudre HE  
Placer une mesure de détergent  
dans le compartiment pour détergent  
en poudre HE.  
Utiliser uniquement  
un détergent Haute  
efficacité (HE).  
Remplissage :  
Ligne “MAX”  
Tirer sur la languette et soulever  
le clapet de remplissage. Remplir  
jusqu’à la ligne “MAX” (voir  
l’illustration à droite) avec du  
détergent liquide HE. Fermer le  
clapet de remplissage. Il s’emboîte.  
Installation de la cartouche  
de distribution :  
1. Tirer le tiroir distributeur.  
2. Insérer complètement la cartouche du distributeur dans  
le compartiment à détergent, tel qu’illustré. Elle doit  
s’emboîter.  
Détergent en poudre :  
Ajouter directement dans  
le compartiment.  
IMPORTANT :  
n
Ne pas utiliser de détergents liquides dans le  
3. Faire glisser doucement le tiroir du distributeur  
jusqu’à sa fermeture complète. La laveuse détectera  
automatiquement la cartouche du distributeur.  
compartiment pour charge unique; les détergents  
liquides peuvent suinter hors du compartiment avant  
le début du lavage principal.  
4. Modifier les réglages de concentration de détergent  
et de dureté de l’eau, si nécessaire. Les réglages de  
concentration 2x et de dureté normale de l’eau sont  
les réglages par défaut. Si la concentration du détergent  
n’est pas indiquée sur l’emballage, voir “À propos  
de la concentration du détergent” pour calculer la  
concentration.  
n
On peut verser une dose unique de détergent liquide  
dans la tasse pour détergent liquide HE – dose  
unique à acheter (voir la section “Accessoires”).  
n
Ne pas ajouter de sachet de lessive à dose unique  
dans le tiroir du distributeur.  
n
Si l’on utilise l’option Lavage différé, l’utilisation de  
la cartouche du distributeur est recommandée; on  
peut également utiliser un détergent en poudre dans  
le compartiment pour détergent en poudre HE.  
Modification des réglages du distributeur :  
1. Appuyer sur PRECISION DISPENSE (distribution  
de précision).  
2. Sélectionner les réglages désirés en utilisant les  
Détergent liquide HE  
boutons de commande ACL.  
Si vous alternez fréquemment l’utilisation de deux  
détergents liquides HE, vous pouvez vous procurer une  
cartouche Precision Distribution Ultra supplémentaire,  
pièce numéro W10250743A.  
REMARQUE : On doit rincer la cartouche de détergent si  
l’on change de détergent ou si l’on n’utilise pas la laveuse  
pendant une période prolongée. Pour les instructions  
concernant le nettoyage de la cartouche du distributeur,  
voir “Entretien de la laveuse”.  
Voir “Accessoires’’ pour des renseignements sur  
la commande.  
Le nombre de charges variera, selon la concentration du détergent, la taille de la charge,  
le programme utilisé et le niveau de saleté. Pour une capacité maximum de 36 charges,  
on doit utiliser un détergent de concentration 6x.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUIDE DE PROGRAMMES — PROGRAMMES STANDARD  
Pour des renseignements sur les programmes et des options supplémentaires, voir l’affichage ACL.  
Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme.  
Pour une performance idéale, tous les réglages ne sont pas disponibles sur tous les programmes et certaines options  
ne peuvent pas être combinées.  
Articles à laver : Programme : Température  
de lavage :*  
Vitesse  
d’essorage :  
Niveau  
de  
saleté :  
Options  
disponibles :  
Détails du programme :  
Charges de linge de  
maison en coton, draps  
et vêtements mixtes  
présentant un niveau  
de saleté normal  
Normal/  
Casual  
(normal/  
tout-aller)  
Hot  
Warm/Warm  
Warm  
Extra High  
High  
Medium  
No Spin  
Heavy  
Normal  
Light  
Extra Rinse  
Deep Clean**  
Prewash  
Ce programme combine un  
culbutage à vitesse moyenne et  
un essorage à très haute vitesse.  
Ce programme est conçu pour  
fournir la meilleure efficacité  
éconergétique.  
Cool  
Presoak  
Cold  
FanFresh®  
Delay Start  
Tissus robustes aux  
couleurs grand teint  
et vêtements très  
sales  
Heavy  
Duty  
(service  
intense)  
Sanitize†  
Hot  
Extra High  
High  
Medium  
Low  
No Spin  
Heavy  
Normal  
Light  
Extra Rinse  
Deep Clean**  
Prewash  
Un culbutage et un essorage final  
à très haute vitesse aident à fournir  
une performance de nettoyage  
optimale et à réduire le temps  
de séchage.  
Warm/Warm  
Warm  
Presoak  
Cool  
Cold  
EcoBoost™  
FanFresh®  
Delay Start  
Tissus blancs très sales  
Whitest  
Whites  
(blancs les  
plus blancs)  
Sanitize†  
Hot  
Extra High  
High  
Medium  
Low  
No Spin  
Heavy  
Normal  
Light  
Extra Rinse  
Deep Clean**  
Prewash  
Des températures de lavage élevées  
garantissent l’efficacité de l’agent  
de blanchiment au chlore liquide.  
Un rinçage supplémentaire aide à  
à éliminer tout résidu d’agent de  
blanchiment dans les vêtements.  
Warm/Warm  
Warm  
Presoak  
Cool  
Cold  
EcoBoost™  
FanFresh®  
Delay Start  
Articles volumineux  
tels les vestes,  
les tapis et les sacs  
de couchage  
Bulky  
Items  
(articles  
volumineux)  
Sanitize†  
Hot  
High  
Medium  
Low  
Extra Low  
No Spin  
Heavy  
Normal  
Light  
Extra Rinse  
Deep Clean**  
Prewash  
Utilise un trempage initial pour bien  
imbiber la charge, suivi de vitesses  
de lavage moyennes et d’un  
essorage à vitesse modérée pour  
maintenir l’équilibre de la charge.  
Warm/Warm  
Warm  
Presoak  
Cool  
Cold  
EcoBoost™  
FanFresh®  
Delay Start  
Vêtements et articles  
de maison robustes  
exposés à de  
Allergen††  
(allergénique)  
Sanitize†  
Hot  
Extra High  
High  
Medium  
Heavy  
Normal  
Light  
Extra Rinse  
Deep Clean**  
Prewash  
Utilise plus d’eau pour évacuer  
les allergènes tels les acariens ou  
les particules animales aériennes  
des articles présentant un niveau  
de saleté normal.  
possibles allergènes  
Presoak  
FanFresh®  
Tissus transparents  
et lingerie  
Delicate  
(articles  
délicats)  
Warm/Warm  
Warm  
Extra High  
High  
Medium  
Low  
Extra Low  
No Spin  
Normal  
Light  
Extra Rinse  
FanFresh®  
Delay Start  
Ce programme combine un  
culbutage et un essorage à basse  
vitesse pour assurer un soin délicat  
des tissus.  
Cool  
Cold  
Petites charges  
Hand Wash  
(lavage à  
la main)  
Warm/Warm  
Warm  
Extra High  
High  
Medium  
Low  
Extra Low  
No Spin  
Normal  
Light  
Extra Rinse  
FanFresh®  
Delay Start  
Semblable à la façon dont les  
vêtements sont lavés à la main dans  
un évier, ce programme combine  
des périodes de culbutage à basse  
vitesse et de trempage.  
REMARQUE : Utiliser des sacs en  
filet pour le linge selon le besoin.  
d’articles portant la  
mention “Lavage à la  
main” : sous-vêtements,  
soutien-gorge,  
Cool  
Cold  
soies lavables  
** Deep Clean with Steam (nettoyage en profondeur avec vapeur) ajoute de la vapeur pour aider à éliminer les taches tenaces.  
Modèle : WFW97HE**  
Option Sanitize (Assainissement)  
Cette laveuse comporte une température Sanitize (assainissement) certifiée par NSF International, un organisme civil indépendant  
d’essais et de certification. La certification garantit que cette option élimine 99,9 % des bactéries que l’on trouve généralement sur  
les vêtements, articles de literie et serviettes. Il n’y a pas de transfert de bactéries entre les charges une fois cette option terminée.  
Seule l’option Sanitize (assainissement) a été conçue pour répondre aux exigences du Protocole NSF P172 en matière d’efficacité  
d’assainissement pour les laveuses de format familial à usage résidentiel ou commercial.  
Utiliser l’option Sanitize (assainissement) pour laver des tissus grand teint, très sales. Cette option combine une température très  
chaude pour garantir l’élimination des saletés et taches importantes. Il est recommandé de régler le chauffe-eau à 120ºF (49ºC)  
pour assurer un rendement efficace pendant cette option.  
†† Allergen (allergénique)  
Le programme Allergen certifié par NSF International, un organisme civil indépendant d’essais et de certification.  
La certification a contrôlé que ce programme réduisait les allergènes testés d’au moins 95 % et maintenait la température  
de l’eau au niveau nécessaire pour la destruction des acariens. Seul le programme allergénique a été conçu pour répondre  
aux critères du NSF Protocol P351 concernant l’efficacité de la performance de réduction des allergènes.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUIDE DE PROGRAMMES — PROGRAMMES SPÉCIAUX  
Pour des renseignements sur les programmes et des options supplémentaires, voir l’affichage ACL.  
Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme.  
Pour une performance idéale, tous les réglages ne sont pas disponibles sur tous les programmes et certaines options  
ne peuvent pas être combinées.  
Articles à laver : Programme : Température  
Vitesse  
d’essorage :  
Niveau  
de  
saleté :  
Options  
disponibles :  
Détails du programme :  
de lavage/  
rincage :*  
Maillots de bain et  
articles nécessitant  
uniquement un rinçage  
Rinse/Drain  
& Spin  
(rinçage/  
vidange  
et essorage)  
Warm/Warm  
Warm  
Extra High  
High  
Medium  
Low  
Extra Low  
No Spin  
N/A  
FanFresh®  
Le programme par défaut est Rinse/  
Drain & Spin. Ce programme ajoute  
de l’eau, un culbutage à haute  
vitesse et un essorage à très haute  
vitesse. Pour certains tissus, il peut  
être judicieux de régler la vitesse  
d’essorage à un réglage faible.  
Cool  
Cold  
Charge de vêtements  
mouillée  
Rinse/Drain  
& Spin  
N/A  
Extra High  
High  
Medium  
Low  
Extra Low  
No Spin  
N/A  
FanFresh®  
Sélectionner None (aucun) pour les  
rinçages. Utiliser ce programme  
pour extraire par essorage  
l’excédent d’eau présent dans une  
charge. Ce programme évacue l’eau  
et effectue un essorage à très haute  
vitesse. La vitesse d’essorage peut  
être réglée à un réglage inférieur.  
Personnalisé  
My Cycle  
(Mon  
programme)  
Personnalisé  
Sauvegarder vos combinaisons  
programme/réglage favorites.  
Voir les sections Mon programme  
et Programmes spéciaux de  
ce guide.  
Pas de vêtements  
dans la laveuse  
Clean Washer  
with affresh®  
(nettoyage de  
la laveuse  
N/A  
N/A  
N/A  
N/A  
Utiliser ce programme à l’issue  
de chaque série de 30 lavages  
pour que l’intérieur de la laveuse  
reste frais et propre. Ce programme  
utilise un niveau d’eau plus élevé.  
Avec ce programme, utiliser une  
tablette de nettoyant pour laveuse  
affresh® ou de l’eau de Javel  
pour nettoyer soigneusement  
l’intérieur de votre laveuse. Ce  
programme ne doit pas être  
interrompu. Voir “Nettoyage de  
la laveuse”.  
avec affresh®)  
IMPORTANT : Ne pas placer de  
vêtements ou autres articles dans  
la laveuse pendant le programme  
Clean Washer with affresh®.  
Utiliser ce programme avec une  
cuve de lavage vide.  
*Tous les rinçages se font à l’eau froide, sauf Warm/Warm (Tiède/Tiède) qui comprend un lavage et un rinçage à l’eau tiède.  
Options disponibles :  
Options de  
Options de Température  
de lavage/rinçage :  
Assainissement  
(Sanitize)  
Chaude (Hot)  
Options de  
Rinçage supplémentaire (Extra Rinse)  
Nettoyage en profondeur/Nettoyage en profondeur  
avec vapeur (Deep Clean/Deep Clean with Steam)  
Pré-lavage (Prewash)  
Niveau de saleté :  
Vitesse d’essorage :  
Très élevée (Extra High)  
Élevée (High)  
Élevé (Heavy)  
Normal (Normal)  
Léger (Light)  
Basse (Low)  
Pas d’essorage (No Spin)  
Pré-trempage (Presoak)  
Tiède/Tiède (Warm/Warm)  
Puissance éco (EcoBoost™)  
Tiède (Warm)  
Fraîche (Cool)  
Froide (Cold)  
FanFresh®  
Mise en marche différée (Delay Start)  
Recommandations concernant le volume de la charge  
Pour des résultats optimaux, suivre les recommandations concernant la taille de la charge indiquées pour chaque programme.  
Petite charge : Remplir le tambour de la laveuse avec 3 ou 4  
Grande charge : Remplir le tambour de la laveuse environ aux  
articles, à pas plus d’un quart de sa capacité.  
trois quarts.  
Charges de taille moyenne : Remplir le tambour de la laveuse  
Très grande charge : Remplir le tambour de la laveuse tout en  
à environ la moitié de sa capacité.  
veillant à ce que les vêtements puissent culbuter librement. Pour  
des résultats optimaux, éviter de tasser les vêtements.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Articles à laver : Programme : Température  
Vitesse  
d’essorage :  
Niveau  
de  
saleté :  
Options  
disponibles :  
Détails du programme :  
de lavage/  
rincage :*  
Petites charges de  
vêtements légèrement (lavage rapide)  
sales  
Quick Wash  
Hot  
Warm  
Cool  
Cold  
Extra High  
High  
Medium  
Low  
Extra Low  
Heavy  
Normal  
Light  
Extra Rinse  
FanFresh®  
Delay Start  
Pour les petites charges (de 3 à 4  
articles) dont on a besoin rapidement.  
Ce programme combine un culbutage  
à vitesse élevée, un temps de lavage  
raccourcie et un essorage à très haute  
vitesse pour réduire le temps de séchage.  
Jeans et denims  
Jeans  
Warm  
Cool  
Cold  
Medium  
Low  
Extra Low  
No Spin  
Heavy  
Normal  
Light  
Extra Rinse  
Prewash  
Ce programme combine un  
culbutage à basse vitesse et des  
essorages à vitesse moyenne pour  
assurer un soin en douceur des  
jeans et des denims.  
Presoak  
FanFresh®  
Couvertures/couettes  
Oreillers  
Specialty  
Cycles  
Varie selon le programme. Voir les sections  
Mon programme et Programmes spéciaux  
de ce guide.  
Les Programmes spéciaux offrent  
des programmes personnalisés  
pour effectuer les tâches de  
nettoyage courantes. Voir la  
description affichée à l’écran de  
chaque programme pour obtenir  
plus de détails et pour connaître  
les réglages disponibles.  
Draps/linge de maison (Programmes  
Pulls de laine  
spéciaux)  
Vêtements pour enfants  
Vêtements de sport  
Lingerie  
Vêtements de travail  
UTILISATION DE LA LAVEUSE  
IMPORTANT :  
Premier programme de lavage sans vêtements  
n Vider les poches. Les pièces de monnaie, boutons et  
autres petits objets peuvent obstruer les pompes et  
nécessiter une intervention de dépannage.  
n Fermer les fermetures à glissière, attacher les crochets,  
cordons et ceintures en tissu, et retirer tout accessoire  
et ornement non lavables.  
Avant de laver des vêtements pour la première fois, remplir  
la cartouche du distributeur pour détergent HE liquide et  
l’installer dans le tiroir du distributeur. Choisir le programme  
QUICK WASH (lavage rapide) et le lancer sans vêtements.  
Utiliser uniquement un détergent HE. Ce programme préalable  
sert à garantir que l’intérieur est propre et le tiroir du distributeur  
est prêt à l’emploi avant de laver des vêtements.  
n Réparer les déchirures pour éviter que les articles ne  
s’endommagent encore davantage lors du nettoyage.  
1.Trier et préparer le linge  
n Retourner les tricots pour éviter le boulochage. Séparer  
les articles qui forment la charpie de ceux qui la retiennent.  
Les articles synthétiques, tricots et articles en velours  
retiennent la charpie provenant des serviettes, des tapis  
et des tissus chenille.  
n Ne pas sécher les vêtements si les taches sont toujours  
présentes après le lavage car la chaleur pourrait fixer  
les taches sur le tissu.  
n Toujours lire et suivre les instructions figurant sur  
les étiquettes de soin des tissus et sur les produits  
de lessive. Une mauvaise utilisation pourrait endommager  
les vêtements.  
Trier les articles en fonction du programme et de la température  
d’eau recommandés, ainsi que la solidité des teintures. Séparer  
les articles très sales des articles peu sales. Séparer les articles  
délicats des tissus résistants. Traiter les taches sans délai  
et contrôler la solidité des teintures en essayant les produits  
d’élimination de taches sur une couture intérieure.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REMARQUE : Ne pas ajouter de sachet de lessive à dose  
unique, des activateurs de type Oxi ou de l’agent de blanchiment  
sans danger pour les couleurs dans les distributeurs. Ils ne seront  
pas distribués correctement.  
2. Ajouter les produits de lessive  
(si désiré)  
4.Ajouter le détergent HE  
Cartouche  
Precision Dispense  
Ultra  
Détergent HE en  
poudre pour une  
charge unique  
On peut ajouter des sachets de lessive à dose unique, des  
activateurs de lessive de type Oxi, de l’agent de blanchiment  
sans danger pour les couleurs ou de l’assouplissant pour tissu  
sous forme de cristaux dans le tambour avant d’ajouter le linge.  
Sélectionner le distributeur de détergent, selon le type  
de détergent HE utilisé (liquide ou en en poudre). Voir la  
section “Utilisation du distributeur Precision Dispense”  
pour connaître les instructions d’utilisation du distributeur.  
REMARQUE : Ne pas placer de vêtements dans le tambour  
de la laveuse avant de verser les produits de lessive. Toujours  
suivre les instructions du fabricant.  
3.Charger les vêtements dans  
la laveuse  
5.Verser de l’assouplissant pour tissu  
dans le distributeur (si désiré)  
Compartiment  
d’assouplissant  
pour tissu liquide  
Ouvrir la porte de la laveuse. Si désiré, ajouter un sachet  
de lessive à dose unique, un produit Oxi ou un agent de  
blanchiment sans danger pour les couleurs avant de charger  
les vêtements dans le tambour de la laveuse. Placer une  
charge de linge trié dans la laveuse sans la tasser. Les articles  
doivent pouvoir se déplacer librement pour un nettoyage  
optimal et pour réduire le froissement et l’emmêlement.  
Fermer la porte de la laveuse en la poussant fermement  
jusqu’à ce que le loquet émette un clic.  
Verser une mesure de l’assouplissant pour tissu liquide dans  
le compartiment d’assouplissant pour tissu liquide. Toujours  
suivre les instructions du fabricant pour connaître la quantité  
d’assouplissant pour tissu adéquate en fonction de la taille  
de la charge.  
L’assouplissant pour tissu est toujours distribué lors du  
rinçage final, même si l’on a sélectionné Extra Rinse (rinçage  
supplémentaire).  
IMPORTANT : Ne pas remplir excessivement le distributeur,  
diluer le produit ou utiliser plus de 1/4 de tasse (60 mL)  
d’assouplissant pour tissu. Ne pas remplir au-delà du  
niveau MAX. Si l’on remplit excessivement le distributeur,  
l’assouplissant pour tissu sera distribué dans la laveuse  
immédiatement.  
n Il est possible de charger complètement la laveuse, selon  
le type de charge et le programme, mais les vêtements  
ne doivent pas être tassés. La porte de la laveuse doit  
fermer facilement. Voir “Guide de programmes” pour des  
suggestions sur le mode de chargement.  
n
Ne pas renverser ou faire couler d’assouplissant pour tissu  
sur les vêtements.  
n Mélanger les gros articles avec les petits et éviter de laver  
des articles seuls. Charger de façon uniforme.  
n
Ne pas utiliser de boules distributrices d’assouplissant pour  
tissu dans cette laveuse. Elles ne distribueront pas leur  
contenu correctement.  
n Laver les petits articles dans des sacs à linge en filet. Si  
les petits articles sont nombreux, utiliser plus d’un sac et  
remplir les sacs de façon égale.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6.Ajouter de l’agent de blanchiment  
liquide au chlore dans le distributeur  
(si désiré)  
8.Sélectionner le PROGRAMME  
Compartiment pour  
agent de blanchiment  
liquide au chlore  
Tourner le bouton de programme pour choisir un programme  
de lavage. Le nom du programme et les options apparaissent  
dans l’affichage.  
Ajouter une mesure d’agent de blanchiment liquide au chlore  
dans le compartiment d’agent de blanchiment. Ne pas remplir  
excessivement le distributeur, diluer le produit ou utiliser plus  
de 2/3 de tasse (165 mL). Ne pas utiliser d’agent de blanchiment  
sans danger pour les couleurs ni de produit Oxi avec un  
programme utilisant de l’agent de blanchiment au chlore liquide.  
Voir “Guide de programmes” ou appuyer sur More Info pour  
plus de détails concernant les caractéristiques de programmes.  
Tous les réglages et options ne sont pas disponibles sur tous  
les programmes.  
Lorsque l’on sélectionne Mon programme ou Programmes  
spéciaux, voir l’affichage ACL pour obtenir des renseignements  
supplémentaires et connaître les options disponibles. Pour plus  
d’informations sur l’utilisation des options Mon programme et  
Programmes spéciaux, voir “Mon programme et Programmes  
spéciaux”.  
n
Toujours mesurer l’agent de blanchiment liquide au chlore.  
Utiliser une tasse à mesurer avec un bec verseur; ne pas  
utiliser une quantité approximative.  
n
Ne pas remplir au-delà du niveau “MAX”. Un remplissage  
excessif peut endommager les vêtements.  
n
Ajouter un sachet de lessive à dose unique, un produit Oxi  
ou un agent de blanchiment sans danger pour les couleurs  
dans le tambour de la laveuse avant de placer la charge  
de linge. Ne pas ajouter de produit dans les distributeurs.  
9.Ajuster les réglages (si désiré)  
59min  
7.Appuyer sur POWER (mise sous  
tension) pour mettre la laveuse  
en marche  
L’affichage indique les réglages par défaut correspondant au  
programme sélectionné. Si désiré, appuyer sur le bouton situé  
sous chaque réglage pour ajuster la température, le niveau de  
saleté, la vitesse d’essorage et ajouter des options telles qu’un  
rinçage supplémentaire. Utiliser les touches en forme de flèches  
Fermer lentement le tiroir Precision Dispense. S’assurer que  
le tiroir est complètement fermé, puis appuyer sur POWER  
(mise sous tension) pour mettre la laveuse en marche.  
t
et  
u
pour rechercher les options supplémentaires. Pour plus  
d’informations sur un programme, appuyer sur MORE INFO  
(plus d’infos).  
REMARQUE : Tous les réglages ne sont pas disponibles sur  
tous les programmes. Voir “Guide de programmes” pour  
consulter les réglages disponibles.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10.Sélectionner toute option  
supplémentaire  
12.Appuyer sans relâcher sur START/  
PAUSE (mise en marche/pause) pour  
démarrer le programme de lavage  
Appuyer sans relâcher sur le bouton START/PAUSE (mise en  
marche/pause) pour démarrer le programme de lavage. Pour  
suspendre un programme en cours, appuyer une fois sur le  
bouton START/PAUSE (mise en marche/pause) puis appuyer  
de nouveau sans relâcher pour poursuivre le programme. Pour  
annuler un programme, appuyer sur le bouton POWER (mise  
sous tension).  
Une fois que l’on a appuyé sans relâcher sur START/PAUSE  
(mise en marche/pause), on entend la porte se verrouiller,  
se déverrouiller puis se verrouiller à nouveau. La porte de la  
laveuse demeurera verrouillée durant le programme de lavage.  
Appuyer sur le bouton FanFresh® (ventilation fraîcheur) ou  
le bouton EcoBoost™ (puissance éco) pour ajouter ces options  
au programme sélectionné.  
Si l’on sélectionne l’option FanFresh®, la laveuse active  
automatiquement le ventilateur et fait culbuter la charge  
périodiquement pendant un maximum de 16 heures. Cette  
option est utile si l’on ne peut retirer les vêtements de la  
machine immédiatement après l’exécution d’un programme.  
EcoBoost™ (puissance éco) permet de réaliser des économies  
d’énergie supplémentaires grâce à une utilisation réduite de  
l’eau chaude et de maintenir une performance de nettoyage  
en allongeant la durée de lavage sur certains programmes.  
Déverrouillage de la porte pour pouvoir ajouter  
des vêtements :  
Si l’on doit ouvrir la porte pour pouvoir ajouter 1 ou 2  
vêtements oubliés, il est possible de le faire tant que l’écran  
affiche “Porte verrouillée – Appuyer sur le bouton START/  
PAUSE (mise en marche/pause) pour déverrouiller et ajouter  
un vêtement”.  
REMARQUE : Toutes les options ne sont pas disponibles  
avec tous les programmes.  
Appuyer une fois sur START/PAUSE (mise en  
marche/pause); la porte se déverrouille une fois  
que le mouvement de la laveuse a cessé. Cela  
peut prendre plusieurs minutes. Fermer ensuite  
la porte et appuyer sur START/PAUSE (mise en  
marche/pause) pour redémarrer le programme.  
11. Régler une mise en marche différée  
59min  
Si l’on ne souhaite pas démarrer un programme  
immédiatement, on peut choisir l’option mise en marche  
différée. Ceci retarde le démarrage du programme de lavage  
pendant un maximum de 20 heures.  
Pour régler une mise en marche différée :  
1. Selectionner l’option mise en marche différée avec des  
boutons de commande de ACL. Utiliser les boutons pour  
régler la durée de mise en marche différée souhaitée.  
2. Appuyer ensuite sur START/PAUSE (mise en marche/pause)  
pour régler la mise en marche différée. Le compte à rebours  
de la mise en marche différée commence lorsque le témoin  
START/PAUSE (mise en marche/pause) cesse de clignoter.  
IMPORTANT : Si l’on utilise l’option Lavage différé, l’utilisation  
de la cartouche du distributeur est recommandée; on  
peut également utiliser un détergent en poudre dans le  
compartiment pour détergent en poudre HE.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MON PROGRAMME ET  
13.Retirer rapidement les vêtements  
une fois le programme terminé  
PROGRAMMES SPÉCIAUX  
MON PROGRAMME  
On peut enregistrer jusqu’à 7 programmes personnalisés  
fréquemment utilisés dans Mon programme pour y accéder  
rapidement.  
Programme Progs souvent  
le + récent utilisés  
Créer un  
programme  
Retirer rapidement les vêtements une fois  
le programme terminé pour éviter que des  
odeurs ne se développent et que les objets  
métalliques faisant partie des vêtements ne  
rouillent. Lorsqu’on décharge les vêtements,  
tirer le dispositif de verrouillage de la porte  
et vérifier qu’il ne reste pas de petits articles  
entre la cuve et le tambour de la laveuse.  
Sauvegarder un programme personnalisé :  
1. Sélectionner Mon programme avec le bouton de sélection  
de programme de lavage.  
2. Suivre les instructions à l’écran.  
Si l’on essaie d’ajouter un nouveau programme personnalisé  
alors que les 7 espaces de stockage sont complets, on devra  
supprimer un des programmes personnalisés sauvegardés  
avant de pouvoir sauvegarder le nouveau programme.  
Si l’on n’est pas en mesure de retirer  
rapidement la charge, utiliser l’option  
Pour supprimer un programme personnalisé en utilisant  
Mon programme :  
FanFresh®. Si l’on sélectionne l’option  
FanFresh®, la laveuse active automatiquement  
le ventilateur et fait culbuter la charge  
1. Sélectionner Mon programme avec le bouton de sélection  
de programme de lavage.  
périodiquement pendant un maximum de 16 heures.  
2. Utiliser les touches en forme de flèches  
t
et  
u
pour faire  
défiler les programmes personnalisés sauvegardés jusqu’à  
l’affichage du programme recherché.  
REMARQUE :  
n
Lorsqu’un programme de lavage est terminé, la porte doit  
3. Appuyer sur le bouton de sélection sous le programme  
désiré.  
être ouverte puis refermée avant qu’un nouveau programme  
puisse commencer.  
n
PROGRAMMES SPÉCIAUX  
Il est possible qu’une petite quantité d’eau reste dans  
les distributeurs une fois le programme de lavage terminé.  
Ceci est normal.  
Les programmes spéciaux sont conçus pour un usage  
spécifique, tel que le lavage des oreillers ou des couettes.  
Pour sélectionner un programme spécial, tourner le bouton  
de sélection de programme à Spéciaux, puis sélectionner  
le programme désiré à partir de l’écran d’affichage en utilisant  
les boutons de sélection.  
n
Cette laveuse dispose d’une fermeture étanche pour éviter  
les fuites d’eau. Pour éviter la formation d’odeurs, laisser la  
porte ouverte afin de permettre à la laveuse de sécher entre  
deux utilisations.  
Liste des programmes spéciaux :  
Couvertures/duvet –  
Couverture en coton  
Couvertures/duvet –  
Couverture synthétique  
Couvertures/duvet – Duvet  
Oreillers – Plumes  
Vêtements pour enfants  
Vêtements de sport – Coton  
Vêtements de sport –  
Athlétisme  
Lingerie  
Vêtements de travail  
Oreillers – Rembourrage fibres  
Oreillers – De décoration  
Draps/literie – Coton  
Draps/literie – Synthétique  
Tricots de laine  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENTRETIEN DE LA LAVEUSE  
TUYAUX D’ARRIVÉE D’EAU  
ENTRETIEN DE LA LAVEUSE (suite)  
Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après 5 ans d’utilisation  
pour réduire le risque de défaillance intempestive. Inspecter  
périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de  
renflement, de déformation, de coupure et d’usure ou si une  
fuite se manifeste.  
iv. Essuyer parfaitement la surface du joint avec un  
chiffon sec, et laisser la porte de la laveuse ouverte  
pour que l’intérieur puisse sécher.  
IMPORTANT :  
n Porter des gants de caoutchouc lors des  
manipulations de l’agent de blanchiment au chlore.  
n Consulter et observer les instructions et  
recommandations du fabricant pour l’utilisation  
appropriée de l’agent de blanchiment au chlore.  
Lorsque vous remplacez les tuyaux d’arrivée d’eau, noter la  
date de remplacement au marqueur indélébile sur l’étiquette.  
REMARQUE : Cette laveuse ne comprend pas de tuyaux  
d’arrivée d’eau. Voir les Instructions d’installation pour plus  
de renseignements.  
Nettoyage de l’intérieur de la laveuse  
Cette laveuse comporte un programme spécial avec utilisation  
d’un volume d’eau important en conjonction avec le nettoyant  
pour laveuse affresh® ou un agent de blanchiment liquide  
au chlore pour le nettoyage approfondi de l’intérieur de la  
laveuse. Les modèles avec génération de vapeur utilisent  
également la vapeur avec ce programme spécial pour le  
nettoyage approfondi de la laveuse.  
ENTRETIEN DE LA LAVEUSE  
Recommandations pour le maintien de la propreté  
de la laveuse et du niveau de performance optimal  
1. Utiliser toujours un détergent HE (Haute efficacité) et  
employer la quantité de détergent recommandée par le  
fabricant du détergent HE. Ne jamais utiliser plus que  
la quantité recommandée de détergent, car ceci peut  
augmenter le taux d’accumulation de résidus de détergent  
et de souillures à l’intérieur de la laveuse, ce qui susciterait  
la formation d’odeurs indésirables.  
2. Exécuter périodiquement des lavages avec de l’eau tiède  
ou chaude (pas exclusivement des lavages à l’eau froide),  
car l’eau chaude facilite l’élimination des résidus de  
détergent et de souillures.  
REMARQUE : Lire complètement ces instructions avant  
d’entreprendre les opérations de nettoyage.  
Commencement du processus de nettoyage  
1. Programme avec nettoyant pour laveuse affresh®  
(Recommandé – Performance supérieure) :  
a. Ouvrir la porte de la laveuse; retirer tous les articles  
présents dans la laveuse.  
b. Ajouter une pastille de nettoyant pour laveuse affresh®  
dans le tambour de la laveuse.  
c. Ne pas ajouter de pastille de nettoyant pour laveuse  
3. Veiller à toujours laisser la porte de la laveuse entrouverte  
pour qu’elle puisse sécher, et pour éviter l’accumulation  
de résidus générateurs d’odeurs.  
affresh® dans le tiroir du distributeur.  
d. Ne pas ajouter de détergent ou autre composé chimique  
dans la laveuse lors de l’exécution de cette opération.  
Nettoyage de la laveuse à chargement par l’avant  
e. Fermer la porte de la laveuse.  
Lire complètement ces instructions avant d’entreprendre  
les opérations de nettoyage de routine recommandées  
ci-dessous. Le processus d’entretien de la laveuse devrait  
être exécuté au moins une fois par mois, ou à intervalles  
de 30 lavages (première limite atteinte); ceci permettra de  
minimiser l’accumulation de résidus de détergent et de  
souillures à l’intérieur de la laveuse.  
f. Sélectionner le programme CLEAN WASHER (nettoyage  
de la laveuse).  
g. Appuyer sur le bouton START/PAUSE (mise en  
marche/pause) pour lancer le programme. Le processus  
du programme de nettoyage de la laveuse est décrit  
ci-dessous.  
2. Méthode avec l’agent de blanchiment au chlore :  
Nettoyage du joint de la porte  
a. Ouvrir la porte de la laveuse; retirer tous les articles  
1. Ouvrir la porte de la laveuse; retirer tous les articles  
présents dans la laveuse.  
présents dans la laveuse.  
b. Ouvrir le tiroir du distributeur et ajouter 1 tasse  
(236 mL) de l’agent de blanchiment liquide au chlore  
dans le compartiment du distributeur d’agent de  
blanchiment au chlore.  
2. Inspecter le joint gris entre l’embrasure de la porte et  
le tambour – noter toute zone tachée ou d’accumulation  
de souillures. Tirer sur le joint et inspecter partout sous  
le joint – rechercher la présence éventuelle d’objets  
étrangers.  
REMARQUE : L’emploi répétitif d’une quantité d’agent  
de blanchiment liquide au chlore supérieure à ce qui  
est recommandé ci-dessus pourrait faire subir des  
dommages à la laveuse.  
3. S’il y a des zones tachées ou d’accumulation de  
souillures, nettoyer ces zones du joint par essuyage,  
selon l’une des deux méthodes ci-dessous :  
c. Fermer la porte de la laveuse et le tiroir du distributeur.  
a. Tampon de récurage affresh® Grit Grabber:  
d. Ne pas ajouter de détergent ou autre composant  
chimique dans la laveuse lors de l’exécution de cette  
opération.  
i. À la fin du programme, tirer doucement sur le joint en  
caoutchouc de la porte et nettoyer toute la surface  
avec la face rugueuse du tampon Grit Grabber.  
e. Fermer la porte de la laveuse.  
b. Avec un agent de blanchiment liquide au chlore (dilué) :  
f. Sélectionner le programme CLEAN WASHER (nettoyage  
i. Préparer une solution diluée de l’agent de  
blanchiment au chlore – 3/4 tasse (177 mL) de  
l’agent de blanchiment au chlore liquide et 1 gallon  
(3,8 L) d’eau tiède puisée au robinet.  
ii. Appliquer la solution sur les zones concernées du  
joint avec un chiffon imbibé de la solution diluée.  
de la laveuse).  
g. Appuyer sur le bouton START/PAUSE (mise en  
marche/pause) pour lancer le programme. Le processus  
du programme de nettoyage de la laveuse est décrit  
ci-dessous.  
REMARQUE : Pour de meilleurs résultats, ne pas  
interrompre le programme.  
iii. Laisser le produit agir pendant 5 minutes.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENTRETIEN DE LA LAVEUSE (suite)  
ENTRETIEN DE LA LAVEUSE (suite)  
Nettoyage de la cartouche du distributeur Precision  
Dispense Ultra (distribution de précision ultra)  
Il est recommandé de rincer la cartouche Ultra distribution  
de précision lorsqu’on change de type ou de concentration  
de détergent, ou si l’on n’utilise pas la laveuse pendant une  
période prolongée.  
Description du programme de nettoyage de la laveuse :  
1. Le programme Clean Washer (nettoyage de la laveuse)  
détecte la présence éventuelle de linge dans la laveuse.  
2. Si aucun article n’est détecté dans la laveuse, l’exécution  
du programme se poursuivra.  
a. Si un quelconque article est détecté dans la laveuse,  
le code “rL” (retirer la charge) est présenté sur l’afficheur.  
La porte se déverrouille. Ouvrir la laveuse et retirer tout  
le linge qui se trouve dans le tambour de la laveuse.  
1. Tirer le distributeur jusqu’à la butée.  
2. Soulever la cartouche du distributeur Precision  
Dispense Ultra.  
3. Soulever le couvercle de la cartouche et vidanger l’intérieur  
b. Appuyer sur le bouton POWER (mise sous tension) de la  
soigneusement à l’eau chaude.  
laveuse pour faire disparaître le code “rL” de l’afficheur.  
4. Laisser sécher à l’air libre ou bien essuyer soigneusement  
c. Appuyer sur le bouton START/PAUSE (mise en  
avec un torchon propre et doux.  
marche/pause) pour redémarrer le programme.  
IMPORTANT : La cartouche n’est pas lavable au lave-  
vaisselle.  
Après l’achèvement du programme, laisser la porte de  
la laveuse entrouverte pour que l’intérieur puisse sécher  
et pour permettre l’aération.  
Annulation du programme de nettoyage de la laveuse :  
Si l’utilisateur décide d’annuler l’exécution du programme de  
nettoyage de la laveuse après le lancement du programme, un  
délai qui peut atteindre 30 minutes est nécessaire pour que la  
laveuse puisse éliminer le produit nettoyant affresh®, l’agent  
de blanchiment au chlore ou tout autre composé chimique du  
circuit de lavage et rincer adéquatement le circuit de lavage.  
La porte de la laveuse demeurera verrouillée jusqu’à la fin  
de l’exécution du processus. Ceci empêche le transfert de  
résidus du produit chimique de nettoyage aux charges de linge  
ultérieures et minimise ainsi le risque de détérioration du linge  
ou de la laveuse elle-même.  
Processus d’annulation du programme de nettoyage  
de la laveuse :  
Pour enlever les distributeurs  
Pour enlever :  
1. Appuyer deux fois sur le bouton POWER (mise sous tension)  
de la laveuse.  
1. Tirer le tiroir du distributeur jusqu’à la butée.  
2. La laveuse entreprend une opération de vidange et  
2. Appuyer sur la patte de déverrouillage et retirer le  
élimination des composés chimiques de nettoyage.  
distributeur en le tirant tout droit.  
3. Le processus d’annulation du programme sera exécuté  
en approximativement 30 minutes ou moins.  
4. L’utilisateur peut ensuite exécuter de nouveau sur la laveuse  
le programme de nettoyage de la laveuse, ou sélectionner  
un programme de lavage quelconque pour laver une charge  
de linge.  
Nettoyage des distributeurs  
Après avoir utilisé la laveuse pendant longtemps, on peut  
parfois constater une accumulation de résidus dans les  
distributeurs de la laveuse. Pour éliminer les résidus dans les  
distributeurs, retirer le tiroir et essuyer les surfaces avec un  
chiffon humide, et sécher avec une serviette avant ou après  
l’exécution d’un programme de nettoyage de la laveuse. Si  
nécessaire, utiliser un nettoyant tout-usage.  
3. Soulever le panneau du  
couvercle et le tirer tout  
droit vers le haut pour  
le retirer.  
IMPORTANT : Le distributeur n’est pas lavable au lave-  
vaisselle.  
Nettoyage de l’extérieur de la laveuse  
Utiliser un chiffon doux humide ou une éponge pour  
éliminer les traces de tout renversement de produit. Essuyer  
occasionnellement les surfaces externes de la laveuse pour  
entretenir son aspect de produit neuf. Utiliser de l’eau et du  
savon doux.  
IMPORTANT : Pour ne pas endommager la finition  
de la laveuse, ne jamais utiliser un produit abrasif.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENTRETIEN DE LA LAVEUSE (suite)  
TRANSPORT DE LA LAVEUSE  
1. Fermer les deux robinets d’eau. Débrancher et vidanger  
Pour réinstaller :  
les tuyaux d’arrivée d’eau.  
1. Réinstaller le panneau  
du couvercle en le faisant  
glisser sur les pitons du  
distributeur.  
2. Si l’on déplace la laveuse pendant une période de gel,  
suivre les instructions de la section ENTRETIEN POUR  
ENTREPOSAGE HIVERNAL avant de la déplacer.  
3. Déconnecter le tuyau d’évacuation du système  
2. Aligner les bords du  
distributeur avec les  
guides situés dans  
la laveuse puis réinsérer  
le distributeur dans  
la fente en le faisant  
glisser.  
d’évacuation et de l’arrière de la laveuse.  
4. Débrancher le cordon d’alimentation.  
5. Placer les tuyaux d’arrivée d’eau et le tuyau d’évacuation  
dans le tambour de la laveuse.  
6. Enrouler le cordon d’alimentation et l’attacher avec un  
élastique ou avec un attache-câble pour l’empêcher de  
traîner sur le plancher.  
IMPORTANT: Demander une intervention de dépannage  
si l’on doit installer de nouveau boulons de transport. Ne  
pas réutiliser les boulons de transport. La laveuse doit être  
transportée en position verticale. Afin d’éviter d’endommager  
la structure de la laveuse, celle-ci doit être correctement  
installée pour pouvoir être déplacée par un technicien agréé.  
NON UTILISATION ET ENTRETIEN  
EN PÉRIODE DE VACANCES  
Faire fonctionner la laveuse seulement lorsqu’on est  
présent. En cas de déménagement ou si l’on n’utilise pas la  
laveuse pendant longtemps, suivre les étapes suivantes :  
RÉINSTALLATION/RÉUTILISATION  
DE LA LAVEUSE  
1. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de  
courant électrique.  
2. Fermer l’alimentation en eau à la laveuse pour éviter  
Pour réinstaller la laveuse après une période de non-utilisation,  
de vacances, de remisage pour l’hiver ou après un  
déménagement :  
toute inondation due à une surpression.  
1. Consulter les instructions d’installation pour choisir  
ENTRETIEN POUR  
l’emplacement, régler l’aplomb de la laveuse et la raccorder.  
ENTREPOSAGE HIVERNAL  
2. Avant de réutiliser la laveuse, exécuter la procédure  
recommandée suivante :  
IMPORTANT : Pour éviter tout dommage, installer et  
remiser la laveuse à l’abri du gel. L’eau qui peut rester  
dans les tuyaux risque d’abîmer la laveuse en temps de  
gel. Si la laveuse doit faire l’objet d’un déménagement  
ou d’entreposage au cours d’une période de gel, hivériser  
la laveuse.  
Remise en marche de la laveuse :  
1. Vidanger les canalisations d’eau et les tuyaux. Reconnecter  
les tuyaux d’arrivée d’eau. Ouvrir les deux robinets d’eau.  
Hivérisation de la laveuse :  
1. Fermer les deux robinets d’eau; déconnecter et vidanger  
les tuyaux d’arrivée d’eau.  
2. Placer 1 L d’antigel pour véhicule récréatif dans le  
tambour de la laveuse et faire fonctionner la laveuse  
sur un programme RINSE & SPIN (rinçage et essorage)  
pendant environ 1 minute pour mélanger l’antigel et  
l’eau restante.  
3. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source  
de courant électrique.  
2. Brancher la laveuse ou reconnecter la source de courant  
électrique.  
3. Faire exécuter à la laveuse le programme BULKY ITEMS  
(articles volumineux) pour nettoyer la laveuse et éliminer  
l’antigel, le cas échéant. Utiliser uniquement un détergent  
HE. Utiliser la moitié de la quantité recommandée par le  
fabricant pour une charge de taille moyenne.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
À PROPOS DE LA CONCENTRATION  
DU DÉTERGENT  
Les détergents HE liquides disponibles de nos jours sont  
concentrés. La plupart des marques de détergents HE  
concentrés indiquent le niveau de concentration sur le flacon.  
Si c’est le cas, régler simplement le niveau de concentration  
dans le menu Distribution de précision afin que ce niveau  
corresponde à celui indiqué sur le flacon.  
Mais si le niveau de concentration n’est pas indiqué sur le flacon,  
on peut facilement le calculer. Il suffit de diviser la taille de  
l’emballage en onces liquide par le nombre de charges. Se référer  
ensuite au tableau suivant pour déterminer la concentration.  
Si l’on n’obtient pas les résultats de nettoyage désirés, essayer  
un chiffre de concentration plus bas. En cas de moussage  
excessif, essayer un chiffre de concentration plus élevé.  
Concentration  
Nombre de onces ÷ nombre de charges  
1X  
2X  
3X  
4X  
5X  
6X  
>2,5  
1,5 - 2,49  
0,9 - 1,49  
0,7 - 0,89  
0,5 - 0,69  
0,3 - 0,49  
UTILISATION DE LA CARACTÉRISTIQUE DE DÉPANNAGE INTÉGRÉE  
1.Appuyer sur MORE INFO (plus d’infos)  
2.Sélectionner DÉPANNAGE  
Alors que la laveuse est allumée, appuyer sur MORE INFO  
pour accéder à la caractéristique de DÉPANNAGE intégrée.  
Utiliser les boutons de commande ACL pour sélectionner  
TOUTES CAT. D’INFOS. Puis utiliser les boutons de  
On peut utiliser les boutons  
les différentes options et catégories.  
t
et  
u
pour naviguer entre  
commande ACL pour sélectionner le thème DÉPANNAGE.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DÉPANNAGE  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ACCESSOIRES  
Personnalisez votre nouvelle laveuse et sécheuse grâce  
aux authentiques accessoires Whirlpool suivants. Pour  
plus d’informations sur les options et sur les possibilités  
de commande, appeler le 1-800-807-6777 ou visiter  
notre site Web sur www.whirlpoolparts.ca.  
Surface de travail  
La surface de travail établit  
la liaison entre la laveuse et  
la sécheuse et offre une zone  
de travail et d’entreposage  
pratique.  
Piédestal de 15"  
Les piédestaux aux coloris assortis  
surélèvent la laveuse et la sécheuse  
pour les amener à une hauteur  
d’utilisation plus confortable.  
Le grand tiroir offre une capacité  
de rangement pratique.  
Cartouche de détergent HE  
de distributeur de Précision  
Dispense  
Si vous alternez fréquemment  
l’utilisation de deux détergents  
liquides HE, vous pouvez vous  
procurer une cartouche  
supplémentaire.  
Ensemble de superposition  
Si l’espace disponible est restreint,  
l’ensemble de superposition permet  
à la sécheuse d’être installée par  
dessus la laveuse.  
Tasse pour détergent  
liquide HE – dose unique  
La tasse permet de distribuer une  
seule dose de détergent liquide.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE DE WHIRLPOOL CORPORATION  
GARANTIE LIMITÉE  
Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions  
jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whirlpool”) paiera pour les  
pièces spécifiées par l’usine et la main-d’oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce  
gros appareil ménager a été acheté.  
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA  
RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Whirlpool. Cette garantie  
limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s’applique exclusivement lorsque le gros appareil ménager est utilisé  
dans le pays où il a été acheté. La présente garantie limitée entre en vigueur à compter de la date d’achat initial par le consommateur.  
Une preuve de la date d’achat d’origine est exigée pour obtenir un service dans le cadre de la présente garantie limitée.  
ÉLÉMENTS EXCLUS DE LA GARANTIE  
La présente garantie limitée ne couvre pas :  
1. Les pièces de rechange ou la main-d’oeuvre lorsque ce gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l’usage unifamilial  
normal ou lorsque les instructions d’installation et/ou les instructions de l’opérateur ou de l’utilisateur fournies ne sont pas  
respectées.  
2. Les visites de service pour rectifier l’installation du gros appareil ménager, montrer à l’utilisateur comment utiliser l’appareil,  
remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.  
3. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques, les filtres à air ou les filtres à eau de l’appareil.  
Les pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.  
4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation  
fautive ou installation non conforme aux codes d’électricité ou de plomberie, ou l’utilisation de produits non approuvés par  
Whirlpool.  
5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à  
moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours  
suivant la date d’achat.  
6. L’enlèvement et la livraison. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile.  
7. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d’une modification non autorisée faite à l’appareil.  
8. Les frais de déplacement et de transport pour le service d’un produit si votre gros appareil ménager est situé dans une région  
éloignée où un service d’entretien Whirlpool autorisé n’est pas disponible.  
9. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil ménager si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n’est pas  
installé conformément aux instructions d’installation fournies par Whirlpool.  
10. Les pièces de rechange ou la main-d’oeuvre pour les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux  
ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés.  
Le coût d’une réparation ou d’un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.  
CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES  
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN  
USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et  
certaines provinces ne permettent pas de limitation sur la durée de garanties implicites de qualité marchande ou d’aptitude à un  
usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des  
droits juridiques spécifiques, et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l’autre.  
EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ EN DEHORS DE LA GARANTIE  
Whirlpool ne prend aucun engagement quant à la qualité ou la durabilité de l’appareil, ou en cas de dépannage ou de réparation  
nécessaire sur ce gros appareil ménager, autre que les engagements énoncés dans la présente garantie. Si vous souhaitez une  
garantie prolongée ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, renseignez-vous auprès de  
Whirlpool ou de votre détaillant à propos de l’achat d’une extension de garantie.  
LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS  
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA  
RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. WHIRLPOOL N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU  
INDIRECTS. Certains États et certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects  
de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits  
juridiques spécifiques, et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l’autre.  
Si vous résidez à l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer  
si une autre garantie s’applique.  
Si vous avez besoin d’un service de réparation, voir d’abord la section “Dépannage” du Guide d’utilisation et d’entretien. Si vous  
n’êtes pas en mesure de résoudre le problème après avoir consulté la section “Dépannage”, vous pouvez trouver de l’aide  
supplémentaire en consultant la section “Assistance ou Service” ou en appelant Whirlpool. Aux É.U., composer le 1-800-253-1301.  
Au Canada, composer le 1-800-807-6777.  
10/11  
Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble  
pour référence ultérieure. Pour le service sous garantie,  
vous devez présenter un document prouvant la date  
d’achat ou d’installation.  
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros  
appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou  
service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de  
modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces  
renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.  
Nom du marchand _______________________________________  
Adresse _________________________________________________  
Numéro de téléphone _____________________________________  
Numéro de modèle _______________________________________  
Numéro de série _________________________________________  
Date d’achat _____________________________________________  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ASSISTANCE OR SERVICE  
Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting” or visit www.whirlpool.com/help.  
It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below.  
When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance.  
This information will help us to better respond to your request.  
If you need replacement parts or to order accessories  
We recommend that you use only FSP®  
used to build every new WHIRLPOOL® appliance.  
To locate FSP® replacement parts, assistance in your area, or accessories:  
Whirlpool Corporation Customer eXperience Center  
Whirlpool Canada LP  
Customer eXperience Centre  
1-800-807-6777  
1-800-442-9991 (Accessories)  
or call your nearest designated service center or refer to your Yellow Pages telephone directory.  
Our consultants provide assistance with  
In the U.S.A. and Canada  
In the U.S.A.  
I
I
I
I
Use and maintenance procedures.  
Accessory and repair parts sales.  
Referrals to local dealers, repair parts distributors,  
and service companies. Whirlpool designated service  
I
I
Installation information.  
Specialized customer assistance (Spanish speaking,  
hearing impaired, limited vision, etc.).  
and provide after-warranty service, anywhere in the  
United States and Canada.  
You can write with any questions or concerns at:  
Whirlpool Corporation  
Customer eXperience Centre  
Whirlpool Canada LP  
Unit 200-6750 Century Ave  
Mississauga, Ontario L5N 0B7  
Customer eXperience Center  
553 Benson Road  
Benton Harbor, MI 49022-2692  
Please include a daytime phone number in your correspondence.  
ASSISTANCE OU SERVICE  
Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous.  
Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat et les numéros au complet de modèle et de série de votre appareil.  
Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.  
Si vous avez besoin de pièces de rechange ou pour commander des accessoires  
Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d’utiliser seulement des pièces  
®. Ces pièces conviendront et fonctionneront bien parce qu’elles sont fabriquées selon les mêmes  
®
.
Pour trouver des pièces de rechange FSP®, de l’aide ou des accessoires dans votre région :  
Whirlpool Canada LP Centre pour l’eXpérience de la clientèle  
1-800-807-6777  
ou contacter votre centre de réparation désigné le plus proche, ou encore consulter les Pages Jaunes.  
Nos consultants fournissent  
l’assistance pour :  
Pour plus d’assistance  
Vous pouvez nous soumettre toute question ou problème en  
écrivant à l’adresse ci-dessous :  
Centre pour l’eXpérience de la clientèle  
Whirlpool Canada LP  
I
I
I
Procédés d’utilisation et d’entretien.  
Vente d’accessoires et de pièces de rechange.  
Les références aux concessionnaires, compagnies  
de service de réparation et distributeurs de pièces de  
rechange locaux. Les techniciens de service désignés  
par Whirlpool sont formés pour remplir la garantie des  
produits et fournir un service après la garantie, partout  
au Canada.  
Unit 200-6750 Century Ave  
Mississauga, Ontario L5N 0B7  
Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro  
de téléphone où on peut vous joindre dans la journée.  
W10507539B  
W10507540B - SP  
®
06/13  
Printed in U.S.A.  
Imprimé aux États-Unis  
/
TM ©2013 Whirlpool. All rights reserved.  
Used under license in Canada.  
®
/
TM ©2013 Whirlpool. Tous droits réservés.  
Emploi sous licence au Canada.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Weed Eater Trimmer 545154699 User Manual
Wells Griddle HDG 2430G User Manual
Westinghouse Indoor Furnishings 1 14 04 User Manual
Whirlpool Convection Oven GBS277PRB00 User Manual
Whirlpool Ventilation Hood GZ7930XGS0 User Manual
White Lawn Mower FR 12 User Manual
Windsor Carpet Cleaner Admiral 8 User Manual
Yamaha DJ Equipment GF16 12 User Manual
Zanussi Refrigerator 113156 User Manual
Znyx Networks Network Card ZX222 User Manual